- 拼音版原文全文
雨 中 明 庆 赏 牡 丹 宋 /苏 轼 霏 霏 雨 露 作 清 妍 ,烁 烁 明 灯 照 欲 然 。明 日 春 阴 花 未 老 ,故 应 未 忍 着 酥 煎 。
- 注释
- 霏霏:形容雨露连续不断。
雨露:雨水和露水,比喻滋润。
作:成为。
清妍:清新美好。
烁烁:闪烁的样子。
明灯:明亮的灯。
照:照射。
欲然:即将燃烧。
明日:明天。
春阴:春天的阴天。
花未老:花朵尚未完全开放。
故应:所以应该。
未忍:不忍心。
著:使用。
酥煎:酥油煎煮(古代的一种烹饪方法)。
- 翻译
- 细雨如露滋润万物,明亮的灯火闪烁着即将点燃。
明天春意料峭,花朵还未完全盛开,所以还不忍心用酥油煎煮它们。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,诗人用“霏霏雨露作清妍”来形容春天细雨后的花朵,显得格外清新脱俗。接着,“烁烁明灯照欲然”则是说在柔和的灯光下,花朵仿佛即将再次绽放。诗人继续表达了对美好时光的珍惜之情,通过“明日春阴花未老,故应未忍著酥煎”这两句,表现出不忍心在这样的美景中进行劳作(酥煎是古代制酱油或醋的一种方法),希望能将这一刻的美好永恒保留。整首诗充满了对自然之美的赞赏和对生活之美好时光的珍视,同时也透露出诗人闲适自得的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
甲申纪乱
昔见杜甫诗,多纪乱离事。
感怀杂悲凄,令人减幽思。
窃谓言者过,岂其遂如是。
及我遭兵戎,抢攘尽奇致。
犹觉杜诗略,十不及三四。
请为杜拾遗,再补十之二。
有诗不忍尽,恐为仁者忌。
初闻鼓鼙喧,避难若尝试。
尽曰偶然尔,须臾即平治,岂知天未厌,烽火日已炽。
贼多请益兵,兵多适增厉。
兵去贼复来,贼来兵不至。
兵括贼所遗,贼享兵之利。
如其吝不与,肝脑悉涂地。
纷纷弃家逃,只期少所累。
伯道庆无儿,向平憾有嗣。
国色委菜佣,黄金归溷厕。
入山恐不深,愈深愈多崇。
内有绿林豪,外有黄巾辈。
表里俱受攻,伤腹更伤背。
又虑官兵入,壶浆多所费。
贼心犹易厌,兵志更难遂。
乱世遇雈苻,其道利用讳。
可怜山中人,刻刻友魑魅。
饥寒死素封,忧愁老童稚。
人生贵逢时,世瑞人即瑞。
既为乱世民,蜉蝣即同类。
难民徒纷纷,天道胡可避。
《甲申纪乱》【清·李渔】昔见杜甫诗,多纪乱离事。感怀杂悲凄,令人减幽思。窃谓言者过,岂其遂如是。及我遭兵戎,抢攘尽奇致。犹觉杜诗略,十不及三四。请为杜拾遗,再补十之二。有诗不忍尽,恐为仁者忌。初闻鼓鼙喧,避难若尝试。尽曰偶然尔,须臾即平治,岂知天未厌,烽火日已炽。贼多请益兵,兵多适增厉。兵去贼复来,贼来兵不至。兵括贼所遗,贼享兵之利。如其吝不与,肝脑悉涂地。纷纷弃家逃,只期少所累。伯道庆无儿,向平憾有嗣。国色委菜佣,黄金归溷厕。入山恐不深,愈深愈多崇。内有绿林豪,外有黄巾辈。表里俱受攻,伤腹更伤背。又虑官兵入,壶浆多所费。贼心犹易厌,兵志更难遂。乱世遇雈苻,其道利用讳。可怜山中人,刻刻友魑魅。饥寒死素封,忧愁老童稚。人生贵逢时,世瑞人即瑞。既为乱世民,蜉蝣即同类。难民徒纷纷,天道胡可避。
https://www.xiaoshiju.com/shici/39467c6d1b52e3d8866.html