- 拼音版原文全文
陈 药 房 闻 人 禺 溪 黄 平 岭 春 日 相 过 分 得 琴 字 宋 /林 尚 仁 半 生 无 厚 业 ,只 合 住 山 林 。留 客 旋 沽 酒 ,典 衣 因 买 琴 。晴 窗 行 野 马 ,高 树 语 春 禽 。彼 此 知 心 久 ,相 看 意 转 深 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半生(bàn shēng)的意思:指人生的一半时间,比喻经历或经验丰富。
彼此(bǐ cǐ)的意思:互相;相互之间
春禽(chūn qín)的意思:指春天的鸟类。
典衣(diǎn yī)的意思:指代典型的服饰,也比喻身份显赫的人。
沽酒(gū jiǔ)的意思:指以卖酒为业,也可指购买酒品。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
晴窗(qíng chuāng)的意思:指晴朗的天气下打开窗户,也比喻心情舒畅、欢乐。
山林(shān lín)的意思:指山和林木,表示山林之间的景色或山林中的生态环境。
无厚(wú hòu)的意思:没有厚道,没有真心实意。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
野马(yě mǎ)的意思:指自由自在、不受拘束的人或事物。
知心(zhī xīn)的意思:
◎ 知心 zhīxīn
[intimate] 彼此非常了解而关系密切
知心朋友
- 翻译
- 我一生没有显著成就,只适合隐居山林。
为了招待客人,我立刻去买酒,甚至典当衣物来换琴。
在晴朗的窗户边,我看着窗外自由奔跑的野马,高树上鸟儿欢快地交谈。
我们彼此了解已久,相互凝视时,心意更加深厚。
- 注释
- 祇合:只应。
山林:山野林木。
旋沽酒:立即买酒。
典衣:典当衣物。
晴窗:晴朗的窗户。
野马:形容思绪如野马般自由驰骋。
高树语春禽:高高的树上传来春天鸟儿的鸣叫。
知心久:长久以来的心意相通。
意转深:情感愈发深厚。
- 鉴赏
这首宋诗是林尚仁所作,题为《陈药房闻人禺溪黄平岭春日相过分得琴字》。诗人以半生无大成,自认适宜隐居山林开篇,流露出淡泊名利的人生态度。他热情款待来访的朋友,忙着沽酒和典衣买琴,显示出对艺术生活的热爱与追求。接下来,诗人通过描绘晴窗下野马奔腾的想象和高树间春鸟的交谈,营造出一种宁静而生机盎然的自然氛围。
最后两句“彼此知心久,相看意转深”,表达了诗人与朋友之间深厚的情谊,即使在寻常的相聚中,也能感受到彼此心意相通,情感愈发深沉。整首诗以简练的笔触,展现了诗人与友人之间的真挚友情以及对隐逸生活的向往,富有哲理和生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谒寇忠悯公祠
灵宇何沕穆,幽篁亦萧疏。
残碑半剥落,荒藓侵庭除。
嗟公抱奇节,毅然雄万夫。
平生致君意,欲与皇王俱。
从容定储极,决策佐神谟。
九重方眷注,群憸纷诋诬。
冤哉孤注说,坐使君心渝。
出典北门钥,南投瘴海隅。
厌世一何蚤,骑箕返太虚。
遗黎迓归榇,哭祭填道途。
精诚感枯竹,翠箨俄纷敷。
江皋敞祠宇,黻冕何翼如。
至今民与吏,荐献群奔趋。
我来拜庭下,周览扫平芜。
英姿凛如生,尚足慑奸谀。
直道古难合,临风增郁纡。
- 诗词赏析