酒醒月移窗影畔,夜凉身在水声中。
- 拼音版原文全文
钟 陵 崔 大 夫 罢 镇 攀 随 再 经 匡 庐 寺 宿 唐 /罗 邺 一 抛 文 战 学 从 公 ,两 逐 旌 旗 宿 梵 宫 。酒 醒 月 移 窗 影 畔 ,夜 凉 身 在 水 声 中 。侯 门 聚 散 真 如 梦 ,花 界 登 临 转 悟 空 。明 发 不 堪 山 下 路 ,几 程 愁 雨 又 愁 风 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
从公(cóng gōng)的意思:公正、公平、公开。
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
梵宫(fàn gōng)的意思:指寺庙或宫殿等建筑物的壮丽和庄严。
侯门(hóu mén)的意思:指高门大户、显贵人家的门第。
花界(huā jiè)的意思:指花草树木的世界,也可引申为美丽的花园或景观。
旌旗(jīng qí)的意思:旌旗是指旗帜和旌旗的集合,也用来形容威风凛凛的景象或者人物。
酒醒(jiǔ xǐng)的意思:酒醒是指喝酒后醒悟过来,也用来形容一个人经历了一段困惑或迷茫后重新清醒过来,意识到自己的错误或现实情况。
聚散(jù sàn)的意思:聚集和分散
明发(míng fā)的意思:指事物的发展或变化十分明显,容易被人察觉到。
抛文(pāo wén)的意思:指舍弃学问、知识。
文战(wén zhàn)的意思:指通过文字、言辞的争辩或竞争,以辩论、批评等方式进行的思想斗争。
悟空(wù kōng)的意思:指人警觉性高,聪明敏捷,善于观察和思考。
下路(xià lù)的意思:指一个人或一支队伍处于败势或劣势。
一抛(yī pāo)的意思:一次抛掷,一次丢弃
真如(zhēn rú)的意思:真实的样子或本来的样子。
- 翻译
- 放弃文战追随您,军旗飘扬夜宿佛寺中。
酒醒后月已西斜,照在窗边光影摇曳,夜晚凉意,耳边只有流水声。
贵族府第的聚散如同梦境,花丛中领悟到一切皆空。
天亮启程山路艰辛,忧虑风雨交加的旅程。
- 注释
- 文战:指学术辩论或竞争。
公:指尊称或敬称的对象,这里可能指导师或领导者。
旌旗:旗帜,代指军队。
梵宫:佛教寺庙。
月移:月亮移动,形容时间流逝。
窗影畔:窗户旁边,月光照射的地方。
花界:比喻繁华或欢乐之地。
悟空:领悟到空无,佛教中的概念,指认识到万物无常。
明发:天亮时分。
山下路:山路。
- 鉴赏
此诗描绘了一位官员在结束了边疆的战事后,回到平静生活中的情景。开篇“一抛文战学从公,两逐旌旗宿梵宫”表明官员结束了文职与军旅的忙碌,放下了战鼓和旗帜,在寺庙中歇息。
接着,“酒醒月移窗影畔,夜凉身在水声中”写出了官员酒醒后,月光移动至窗边,而他本人则沉浸于夜晚的清凉与流水的声音之中。这两句传递出一种超脱红尘、享受宁静生活的情怀。
“侯门聚散真如梦,花界登临转悟空”则是官员对于曾经在侯府中的繁华聚会和游历于花园的感慨,这些往事如同一场梦境,而他现在所悟到的是世间一切皆为空幻。
最后,“明发不堪山下路,几程愁雨又愁风”展现了官员对于即将面临的旅途的无奈与忧虑。明日启程,他对山下的道路感到不堪承受,同时内心充满了对即将到来的雨和风的担忧。
整首诗通过对官员生活转变的描绘,展现了一种从纷扰世事中解脱出来,寻求内心平静与超然物外的情感流露。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
吊张益之
当年读书山堂中,夜喜与君灯火同。
尘编壤简如蠹攻,弱质鄙钝烦磨砻。
新诗如洗露芒锋,逸气欲倒浮云骢。
轻裘肥马世上雄,吾徒一饭尝未充。
君如孔翠愁彫笼,我亦哀鸿避鸣弓。
孤城一别天西东,几见黄叶飞霜风。
寄书无由魂梦通,西望落日衔千峰。
他时云雨傥相逢,犹思惊雷起池龙。
鬼神无赖欺天公,哀哉若人竟死穷。
自闻君亡阜生胸,上诉九关无路从。
百年过眼如转蓬,梦时忧乐觉即空。
长夜漫漫何时终,作诗寄哀投殡宫。