《和东林湛堂禅师喜雪韵五首·其一》全文
- 翻译
- 去年寒冬里乌云长久积聚,四周郊野的雪片在腊月里深深堆积。
今年丰收百姓安居乐业,我这老守也能在这份安宁中得到些许安慰。
- 注释
- 去岁:去年。
寒云:寒冷的乌云。
积阴:长时间积聚。
四郊:四周郊野。
雪片:雪花。
腊中:腊月。
深:深厚。
今年:今年。
一稔:一年的丰收。
民安业:百姓生活安定,事业有成。
老守:老地方官员(谦称)。
区区:微小,这里指自己的职位。
慰此心:以此来安慰我的心。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁燮所作的《和东林湛堂禅师喜雪韵五首(其一)》。诗中,诗人通过回忆去年冬季的严寒与大雪,表达了对民生安宁的欣慰之情。"去岁寒云久积阴,四郊雪片腊中深"描绘了前一年冬天积雪深厚、天气寒冷的景象,展现了冬日的肃杀之气。而"今年一稔民安业"则转而写到今年丰收,人民生活安定,这是诗人对于社会祥和、百姓安居乐业的赞美和喜悦。最后,"老守区区慰此心"表达了作为地方官员的诗人,看到百姓安居乐业,自己心中感到满足和欣慰。整首诗情感真挚,寓含了对民生福祉的深深关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢