一官厓岸绝,百志惠慈生。
《赠仙居宰陈述古·其四》全文
- 翻译
- 我深深地爱着这位仙居县令,他的待人接物展现出极大的真诚。
他担任的官职高洁无比,他的百般恩惠和慈爱如同源头活水般滋生。
- 注释
- 我:主语,指说话者。
爱:喜爱,对某人的深厚感情。
仙居宰:仙居县令,古代对地方长官的称呼。
接人:待人接物,与人交往。
推至诚:极其真诚地对待他人。
一官:一个官职,这里特指县令。
厓岸绝:形容官位崇高,如山崖般峻峭,难以攀越。
百志:各种心意,广泛的恩惠。
惠慈:仁慈,恩惠。
生:产生,滋生。
- 鉴赏
这首诗赞扬了仙居宰陈述古的高尚品质。首句“我爱仙居宰”直接表达了诗人对他的喜爱,对他的官职身份的赞美寓于其中。接下来,“接人推至诚”描绘了陈述古待人接物的真诚态度,他以真心对待每一个人,显示出他的仁德和人格魅力。
“一官厓岸绝”中的“厓岸绝”形容陈述古为官清正廉洁,不随波逐流,有如峭壁般峻峭,令人敬佩。最后一句“百志惠慈生”则进一步强调了他的仁慈和对百姓的关爱,他的善意如同百川汇流,滋养着周围的人们。
总的来说,这首诗通过简洁的语言,刻画了一位深受诗人敬仰的仙居宰形象,展现了他为官的公正无私和对人民的深情厚意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自惜二首·其一
渊潜夙知名,霄举颇负志。
誓探东观书,仰作尚友士。
黾勉二十年,十事九失意。
中遭家造艰,屡为积痾制。
壮颜忽改色,修途更垂翅。
贾生徒经邦,冯衍空抱知。
寤寐明良诗,碎首亦不易。
坐见流光驰,报德恨无地。