《南园杂咏.隐斋》全文
- 翻译
- 在外界诱惑容易动摇的时候,保持内心平静可以坚定意志。
孤独清静了三十年,我忧虑的并非名利地位。
- 注释
- 出门:面临诱惑。
易:容易。
徇:顺从,受引诱。
身:自身,指个人欲望。
静处:安静的地方,隐居生活。
固:坚定。
志:意志。
寂寞:孤独清静。
三十:三十年。
年:年份。
所忧:忧虑的事情。
非:不是。
禄位:官职和俸禄,代指世俗的功名利禄。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓的《南园杂咏.隐斋》中的片段。诗人通过出门与静处的对比,表达了对个人品格修养的重视。"出门易徇身"意味着在纷扰的外界容易被世俗名利所左右,而"静处可固志"则强调在宁静的环境中坚守内心,坚定自己的志向。接着,诗人提到"寂寞三十年",表明他可能已经过上了隐居生活,忍受了长时间的孤独,但这并未让他担忧物质的禄位。诗人的忧虑更在于精神层面的追求和坚守,体现了其高尚的情操和人生价值观。整体来看,这是一首寓言式的诗,借隐居生活探讨了人应如何在喧嚣与宁静中保持自我。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登百丈峰二首·其一
朝登百丈峰,遥望燕支道。
汉垒青冥间,胡天白如扫。
忆昔霍将军,连年此征讨。
匈奴终不灭,寒山徒草草。
唯见鸿雁飞,令人伤怀抱。
晋武轻后事,惠皇终已昏。
豺狼塞瀍洛,胡羯争乾坤。
四海如鼎沸,五原徒自尊。
而今白庭路,犹对青阳门。
朝市不足问,君臣随草根。