别业埇城北,抛来二十春。
- 拼音版原文全文
埇 桥 旧 业 唐 /白 居 易 别 业 埇 城 北 ,抛 来 二 十 春 。改 移 新 径 路 ,变 换 旧 村 邻 。有 税 田 畴 薄 ,无 官 弟 侄 贫 。田 园 何 用 问 ,强 半 属 他 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变换(biàn huàn)的意思:改变事物的形式、状态或位置。
别业(bié yè)的意思:指放弃自己的职业、事业,转行从事其他行业或事业。
村邻(cūn lín)的意思:指邻近的村庄,也用来比喻身边的人或事物。
改移(gǎi yí)的意思:改变原来的位置或状态。
何用(hé yòng)的意思:没有什么用处或者价值。
径路(jìng lù)的意思:径路指直接的道路或最短的路径,也可引申为解决问题或达到目标的最佳方法。
强半(qiáng bàn)的意思:指在一对相似的人或事物中,一个更强、更好的一方。
他人(tā rén)的意思:指别人、其他人。
田园(tián yuán)的意思:指乡村、农田或田园生活,也用来形容宁静、安逸的环境。
田畴(tián chóu)的意思:指田地、农田。比喻事物的范围或领域。
无官(wú guān)的意思:指没有官职,没有权力和地位。
- 注释
- 别业:指在故乡之外另有的居所或田产。
埇城:地名,具体地点不详,可理解为一个城镇。
二十春:二十年的时间。
改移:改变,移动。
新径路:新的道路。
田畴薄:田地稀薄,指土地贫瘠。
无官弟侄:没有做官的弟弟和侄子,暗示他们没有稳定的收入。
田园何用问:何必再问田园的情况,暗指田园已非自己所有。
强半:大部分,将近一半。
- 翻译
- 在埇城北边的别业已经荒废了二十个春天。
道路改了,村庄也变了,昔日的邻里不再。
田地税收少,弟弟侄子们生活贫困。
还问什么田园呢,大半都已经属于他人了。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种生活的变迁和个人情感的复杂性。诗人通过对比过去与现在,表达了对过往美好时光的怀念以及现实变化所带来的无奈。
"别业埇城北,抛来二十春"一句,诗人指出了自己曾在埇桥附近拥有产业,但如今已是离别,二十年的时光就像落叶般飘逝。这里的“抛来”表达了一种轻松放弃的态度,实则充满了无可奈何的情感。
"改移新径路,变换旧村邻"两句,则描绘了环境的改变和人们关系的重新排列。这不仅是物理空间的变化,更是社会联系和人际关系的重组。诗人通过“改移”和“变换”,传达了一种被动适应的感觉。
"有税田畴薄,无官弟侄贫"两句,反映了现实中的经济状况。尽管有田地要缴纳税收,但自己的亲族兄弟却仍生活在贫困之中。这表明了即便是有产者,也无法完全避免社会的不公和个人的困境。
最后,“田园何用问,强半属他人”两句,是诗人对自己曾经拥有但如今已失去的产业的一种无力感。这里的“田园何用问”,既是对过去产业价值的怀疑,也是对现实状态的无奈接受。"强半属他人"则更深化了这种无力和丧失,表明了诗人内心的不甘和哀怨。
总体而言,这首诗通过个人经历的变迁,抒写了对过往美好生活的怀念,以及面对现实变化时的心理状态。它不仅是对个人命运的反思,也是对社会变迁的一种感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岁除日奉推事使牒追赴抚州辨对留别崔法曹陆大祝处士上人同赋人字口号
上国杳未到,流年忽复新。
回车不自识,君定送何人。
送李倍巡官归永乐旧居
羡君归去五峰前,往往星河实见仙。
麦垄夏枯成废地,枣枝秋赤近高天。
山泉饮犊流多变,村酒经蚕味可怜。
曾约道门终老住,步虚声里寄闲眠。