《久雨六言四首·其一》全文
- 翻译
- 夏日大雨倾盆,打断了霉气,新蝉已在庭院的槐树上鸣叫起来。
不明白阿香是什么意思,竟然频频推动车子。
- 注释
- 夏雨:夏天的大雨。
轰轰:形容雨声很大。
断霉:冲走霉运。
新蝉:刚孵化出来的蝉。
噪:鸣叫。
庭槐:庭院中的槐树。
阿香:可能是人名或代指某人。
故:特意。
车子:车辆。
频推:频繁地推动。
- 鉴赏
这是一首描写夏季连绵细雨给人带来烦恼的诗句,出自北宋词人刘克庄的《久雨六言四首》其一。从字里行间可以感受到诗人的心境和当时社会生活的一隅。
"夏雨轰轰断霉" 描述了连绵不绝的夏日细雨,它似乎无休止地持续着,就像人们内心深处的忧虑一样。"新蝉已噪庭槐" 则是描写初夏时分,蝉虫在槐树上开始鸣叫的声音,这里的“新蝉”暗示了季节的更替,但也可能隐喻着诗人内心的不宁静。
"不晓阿香何意" 这一句表达了诗人对某个人的情感变化感到困惑和不解。这里的“阿香”很可能是指代特定的人物,而“何意”则显示出诗人对于对方情感的不确定性。
最后,"故将车子频推" 则透露出诗人在这种心境下,想要通过某种方式来排遣自己的烦恼。这里的“车子”可能是指代古代的一种交通工具,而“频推”则表达了诗人的迫切与不安。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展现了诗人在久雨连绵中所产生的孤独、烦恼以及对未来不确定性的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送公辟给事自青州致政归吴中
青琐仙人解玉符,秋风一夜满江湖。
曾歌郢水非凡曲,未扫旄头负壮图。
终日望君天欲尽,平生知我世应无。
扁舟应约元宫保,潇洒莲泾二丈夫。