小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《呈周及之贡元》
《呈周及之贡元》全文
宋 / 华岳   形式: 七言绝句  押[文]韵

一头却过六七岭,两足几乎百十斤。

恰喜故人下榻,檠窗樽酒论文

(0)
拼音版原文全文
chéngzhōuzhīgòngyuán
sòng / huáyuè

tóuquèguòliùlǐngliǎngbǎishíjīn

qiàrénnéngxiàqíngchuāngzūnjiǔlùnwén

诗文中出现的词语含义

百十(bǎi shí)的意思:形容数量众多。

故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。

几乎(jī hū)的意思:几乎表示事物接近于某种状态或程度,差得很少。

论文(lùn wén)的意思:

[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)

细论(xì lùn)的意思:详细讨论或分析。

下榻(xià tà)的意思:指暂时歇脚、住宿。

一头(yī tóu)的意思:形容事物数量多或程度深厚。

樽酒(zūn jiǔ)的意思:指大量酒水,也比喻丰盛的酒席。

翻译
他独自一人翻越了六七个山岭,
双肩挑着重达百十斤的担子。
注释
一头:指一个人。
六七岭:形容山岭众多,行走艰辛。
两足:指双脚。
百十斤:形容担子很重。
故人:老朋友。
下榻:来访,投宿。
檠窗:灯架,这里指有灯光的室内。
樽酒:盛满酒的酒杯。
论文:讨论学问或学术问题。
鉴赏

这首诗描绘了诗人回家乡的路途和心境。"一头却过六七岭,两足几乎百十斤"表达了诗人行旅途中不轻松的辛劳和艰难,其中“一头”指代自己,“六七岭”可能是指多次翻越山岭,而“两足几乎百十斤”则形象地描绘出步履之重,给人的感觉是在强调旅途的疲惫与沉重。

"恰喜故人能下榻,檠窗樽酒细论文"则转换了情感色彩,从艰辛的旅行过渡到温馨的乡愁和学术的交流。"恰喜"表达出诗人对能够回到家乡,与老朋友相聚的欣慰之情;“故人能下榻”则是说久别重逢,旧友们可以在家中安顿下来;“檠窗樽酒细论文”描绘了一幅诗人与友人们围坐窗前,举杯畅饮,同时探讨学问的温馨图景。这里的“细论文”暗示了深入的交流和对知识的追求。

整首诗通过对比鲜明的情境,既展现了旅行的艰辛,也展示了归乡后的欢愉与学术上的交流,体现了诗人复杂而丰富的情感世界。

作者介绍

华岳
朝代:宋   字:子西   籍贯:贵池(今属安徽)   生辰:1205

华岳,南宋诗人。生卒年不详,字子西,贵池(今属安徽)人。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。开禧元年(1205)因上书请诛韩侂胄、苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》。 
猜你喜欢

秋夜

索索风叶响,寒生秋夜深。

閒思千古事,虚费一生心。

命薄谋多拙,年衰病易侵。

黄粱今梦觉,高枕卧山林。

(0)

春兴二首·其二

山远烟蒙树,汀回水啮沙。

云阴初解驳,春色已光华。

土润麦争秀,日蒸桃欲花。

杜门无可喜,鹊语误楂楂。

(0)

和陆簿九日二首·其一

西风拂面饮微酣,小摘茱萸手自簪。

极羡酒兼诗共好,正缘人与景相参。

杜门不复贪游赏,落帽无由际剧谈。

叹息登高兄弟远,目随鸿雁过天南。

(0)

到胡道士草庵二首·其一

清风飕飕竹万个,白日寂寂茅三间。

春深只有鸟呼梦,地僻略无人叩关。

岂但壶中堪避世,也胜图上可游山。

出门回首不能住,输与道人閒复閒。

(0)

即事

故里只十舍,滞留犹未归。

湖山无此好,父子且相依。

白璧难磨玷,黄间暗发机。

平生丘壑在,一笑释前非。

(0)

九月二十九日到思溪庄避人事十月初四日过生朝方归初三日早恕子遣人来送酒食并词二阕因成唐律二首·其二

人事有酬酢,山居方寂寥。

三时缠宿疾,十月见生朝。

瘦骨添绵护,枯肠怯酒浇。

为予歌一曲,亦足慰无聊。

(0)
诗词分类
闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情
诗人
徐夤 张说 梁寅 周文璞 张炎 贾岛 傅若金 贺知章 顾况 刘因 叶梦得 晁公溯 谢应芳 温纯 张謇 戚继光 龚鼎孳 郭则沄
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7