- 翻译
- 蚕丝薄如轻纱鸳鸯锦,半夜时分佳人才子共枕眠。
钟声响起红娘来催促回去,她对着人强装笑脸,暗中拾起掉落的金钿。
- 注释
- 八蚕:指蚕丝细薄,质量上乘。
薄絮:薄薄的蚕丝,形容衣物轻柔。
鸳鸯绮:绣有鸳鸯图案的华丽丝绸,常用来比喻恩爱夫妻。
半夜佳期:深夜的美好时光,暗示男女主人公的约会。
并枕眠:同床共枕,表示亲密关系。
红娘:古代传说中的月下老人,这里指代媒婆或侍女。
唤归去:呼唤她回房。
对人匀泪:表面上强颜欢笑,实则内心伤感。
拾金钿:金钿是古代妇女头上的饰品,此处可能象征失落的情感或美好时光。
- 鉴赏
这是一首描绘夜晚之美、表达对佳人的思念与不舍的诗句。诗中的意象丰富,情感细腻。"八蚕薄絮鸳鸯绮"以丝织品比喻深夜之静谧和温馨,"半夜佳期并枕眠"则透露了诗人对美好时光的珍惜与留恋。
"钟动红娘唤归去"中,钟声象征着时间的流逝,而"红娘"一词常指媒婆,在这里可能暗示着某种安排或命运的力量在促使诗人与所爱之人分离。"对人匀泪拾金钿"则形象地表达了诗人在分别时的哀伤和珍视,每一滴眼泪都如同珍贵的金钿一般。
整体而言,这段诗句通过精美的意象和细腻的情感,展现了一种深沉且不易自拔的爱恋之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早行即事
碧雾涌诸峰,青虹绘林麓。
一雨送新凉,郊原半膏沐。
晓来行路人,觌之自怡乐。
平生泽物心,所至问民瘼。
但云穫有秋,室家愿始足。
是时正西成,田畴尽收熟。
黄云被江干,清流灌幽木。
悠悠白鹭飞,片片秋云落。
感此念所之,民命在司牧。
禁闼故所恋,淮阳今不薄。
爰言谢同心,聊以慰空谷。
喜雨
朱明始戒节,旱魃势方隆。
麦陇嗟民瘼,桑林轸圣衷。
瑶坛卜禋祀,玉署肃群工。
香满三千界,灵祈太一宫。
明星歆紫极,甘泽降玄穹。
洒自严城北,飘从禁籞东。
濯枝初淅沥,触石转微濛。
灌溉三陔合,欢呼万姓同。
蓟门山色净,榆塞战尘空。
楼阁青溟外,川源泱漭中。
云藏苑树绿,花泛御沟红。
细湿王孙草,轻翻少女风。
乌皮微润上,鹤氅暗凉通。
有道占天贶,无能喜岁丰。
子桑歌正涩,谢客句徒雄。
忽动山中兴,清霄忆桂丛。
济上太白楼作
天寒霜雪繁,日没城上楼。
楼中谪仙人,玉立横清秋。
金龟换美酒,醉脱鹔鹴裘。
玩弄青玉麈,长揖谢王侯。
我来千载后,万壑风飕飕。
闻昔有丹凤,不与凡鸟俦。
朝食玉山禾,夕宿昆崙丘。
衔图将献谁,鸣声锵琳球。
始知空田雀,饮啄徒啁啾。
营营嗤青蝇,楚楚叹蜉蝣。
请看黄河水,滔滔万古流。