客榻犹移雨,邻园自掩门。
- 拼音版原文全文
客 寓 邻 家 有 园 尝 欲 过 之 不 可 得 宋 /董 嗣 杲 形 容 淹 白 昼 ,意 向 落 清 樽 。客 榻 犹 移 雨 ,邻 园 自 掩 门 。秋 高 江 一 色 ,风 起 月 多 痕 。忽 忽 孤 生 感 ,真 难 薄 俗 论 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白昼(bái zhòu)的意思:白天、日间
薄俗(báo sú)的意思:指言谈、行为轻浮、庸俗不雅。
风起(fēng qǐ)的意思:指风开始刮起来,也比喻事情开始发生或情况开始变化。
孤生(gū shēng)的意思:指父母双亡或无亲无故的人。
忽忽(hū hū)的意思:形容心情愉快,轻松自在。
秋高(qiū gāo)的意思:指秋天的天空高远,气候宜人。
俗论(sú lùn)的意思:指流传于民间的通俗的、没有科学依据的观点或论断。
形容(xíng róng)的意思:用词语或语言描述事物的特点、性质、状态等。
意向(yì xiàng)的意思:指个人或集体的意思、想法、打算、目的等。
一色(yī sè)的意思:指一种颜色或一种品质完全一致。
犹移(yóu yí)的意思:形容思念之情如同移动一般,无法停止。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人寓居他乡时,对邻家花园的向往与不得其门而入的遗憾。"形容淹白昼",形象地写出诗人长时间地凝视着那片美丽的园林,仿佛时间都被景色所吸引;"意向落清樽",则表达了诗人借酒浇愁,寄托对园中景致的深深思绪。
"客榻犹移雨",暗示着诗人寓居的环境不佳,连床榻都笼罩在雨中,更增其孤独之感;"邻园自掩门",则透露出邻居们各自封闭的生活状态,诗人无法轻易踏入。秋高气爽,江水与天际一色,"秋高江一色"展现出开阔的自然景象,但"风起月多痕"又增添了寂寥的氛围,月光斑驳,如同诗人内心的孤寂痕迹。
最后两句"忽忽孤生感,真难薄俗论",直抒胸臆,诗人感叹自己身处异乡,孤寂难耐,难以用世俗的观念去评价或排遣这种情感。整首诗以细腻的笔触描绘了诗人寓居他乡的心境,流露出淡淡的哀愁和对理想生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢