《丁亥正月新晴晚步二首·其二》全文
- 注释
- 急下:急忙。
柴车:简陋的马车。
踏:步行。
晚晴:傍晚的晴天。
青鞋:青色的鞋子。
步步:每一步。
沙声:沙地上的声音。
野沼:荒芜的池塘。
无人处:人烟稀少的地方。
两鸭:两只鸭子。
浮沉:在水面上漂浮或下沉。
最眼明:特别显眼。
- 翻译
- 急忙下车步入傍晚的晴朗天气,穿着青鞋每一步都踩在沙地上发出声响。
忽然来到一个荒芜的池塘边,这里无人迹,只有两只鸭子在水中浮沉,特别醒目。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场清新的午后景象。"急下柴车踏晚晴,青鞋步步有沙声",诗人在一个阳光明媚的傍晚匆忙地下山,脚踏柴草,穿着青色的鞋子,每一步都伴随着细微的沙沙声。这不仅描绘了场景,也传达了一种急促而又从容的步态。
"忽逢野沼无人处,两鸭浮沉最眼明",诗人的行走突然间遇到了一个没有人迹的野外水塘,那里有两只鸭子在安静地漂浮。这里的“最眼明”表达了诗人对这宁静画面的深刻感受和欣赏。
整首诗通过细腻的观察,捕捉到了自然界中一个平凡而又美好的瞬间,展现了宋代文人对于生活小确幸的珍视与描绘。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春
国步多艰,民心靡定,诚吾隐忧。
叹浙民转徙,怨寒嗟暑,荆襄死守,阅岁经秋。
虏未易支,人将相食,识者深为社稷羞。
当今亟,出陈大谏,箸借留侯。□□迂阔为谋。
天下士如何可籍收。
况君能尧舜,臣皆稷契,世逢汤武,业比伊周。
政不必新,贯仍宜旧,莫与秀才做尽休。
吾元老,广四门贤路,一柱中流。
沁园春·其二寿朱佥判,以鹤为寿
有鹤东来,鸣而向余,借篇寿词。
道临皋亭下,坡仙曾梦,锦宫城里,清献常携。
山斗才名,冰霜节操,苏赵如今重见之。
生申旦,正菊花开后,橙子黄时。自从枳棘鸾栖。
何尚泛芙蓉绿水池。
便来归西掖,坐看红药,也应天禄,书照青藜。
顾我鸡群,来陪燕贺,且祝千年寿与齐。
樽前鹤,乃翩跹起舞,来上瑶卮。
失调名·其一咏纸钱谑词
你自平生行短,不公正、欺物瞒心。
交年夜、将烧毁,犹自昧神明。
若还替得,你可知好里,争奈无凭。
我虽然无口,肚里清醒。
除非阎家大伯,一时间、批判昏沈。
休痴呵,临时恐怕,各自要安身。