- 翻译
- 我与你即将短暂分离,感觉就像长久的思念。
在夕阳映照的湖面上,此时此刻我凝视着远方的山峦。
- 注释
- 与君:与你。
为近别:即将短暂分离。
不啻:如同,等于。
远相思:长久的思念。
落日:夕阳。
平湖:平静的湖面。
看山:凝视山峦。
对此时:此时此刻。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种别离时的孤独与怀念之情。"与君为近别,不啻远相思"表达了诗人即使与亲友近日分别,也无法减轻内心深深的相思之苦。这两句通过对比,强调了相思之情无关乎空间的远近,而是一种深刻的情感体验。
接下来的"落日平湖上,看山对此时"则是景象与心境的交融。夕阳西下,在平静的湖面和连绵的山影中,诗人似乎在寻找一种超越时间和空间的宁静,用以对应内心的寂寞。
整首诗通过简洁的语言和清新自然的意象,传达了作者在晚日湖上的凄美情怀和深沉思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢李常伯
人从东南来,忽得连纸诗。
行义不赫晔,名声无萎蕤。
虽尝误见辱,旋则拜席归。
别久谓已忘,不图犹记之。
长封大书字,顾我已忸怩。
开縢把之读,推与果失宜。
剥虎蒙羊猪,借使出类奇。
见豺先自奔,遇豢还群随。
是故古之人,为己贱若斯。
有闻未之行,季路终不嬉。
名浮过所实,孟氏耻以非。
今而承所赐,乃此亦可噫。
贤者宁过哉,当是我有欺。
忍愧读终篇,喜惊改肝脾。
咛咛教诲言,举举仁义辞。
初令探本根,喻以海与池。
乾坤老六经,遗编烂孔姬。
尚恐惑异说,教之无迁移。
强闻终日乾,仁不三月违。
卒以二者终,要我勉不疑。
百诵百再拜,下泪如挂糜。
交朋百愚谀,此语闻之谁。
忆初从粹翁,睡耳忽得提。
震惊破百昏,寐觉悼前迷。
今而去之久,茅塞心丛茨。
骤承夫子言,快斧加芟荑。
旧秽忽刬削,新除坦平夷。
念当不舍去,戴服同冠衣。
犹恐免袒间,复作须臾离。
且将镵之心,不止涅之皮。
二者苟一能,终死庶不遗。
平生苦嗜诗,此篇况骤驰。
喁哦夜不休,齮嚼午忘饥。
仰嗟天骨雄,俯叹人莫为。
星明有常高,日圆无食亏。
读久口益嚵,舌软涎流垂。
想当措意初,嚼云吐虹蜺。
唇牙哆华鲜,肺肠涌光辉。
故其纸上言,飘有霄汉姿。
何可对酬谢,约海量珠玑。
《谢李常伯》【宋·王令】人从东南来,忽得连纸诗。行义不赫晔,名声无萎蕤。虽尝误见辱,旋则拜席归。别久谓已忘,不图犹记之。长封大书字,顾我已忸怩。开縢把之读,推与果失宜。剥虎蒙羊猪,借使出类奇。见豺先自奔,遇豢还群随。是故古之人,为己贱若斯。有闻未之行,季路终不嬉。名浮过所实,孟氏耻以非。今而承所赐,乃此亦可噫。贤者宁过哉,当是我有欺。忍愧读终篇,喜惊改肝脾。咛咛教诲言,举举仁义辞。初令探本根,喻以海与池。乾坤老六经,遗编烂孔姬。尚恐惑异说,教之无迁移。强闻终日乾,仁不三月违。卒以二者终,要我勉不疑。百诵百再拜,下泪如挂糜。交朋百愚谀,此语闻之谁。忆初从粹翁,睡耳忽得提。震惊破百昏,寐觉悼前迷。今而去之久,茅塞心丛茨。骤承夫子言,快斧加芟荑。旧秽忽刬削,新除坦平夷。念当不舍去,戴服同冠衣。犹恐免袒间,复作须臾离。且将镵之心,不止涅之皮。二者苟一能,终死庶不遗。平生苦嗜诗,此篇况骤驰。喁哦夜不休,齮嚼午忘饥。仰嗟天骨雄,俯叹人莫为。星明有常高,日圆无食亏。读久口益嚵,舌软涎流垂。想当措意初,嚼云吐虹蜺。唇牙哆华鲜,肺肠涌光辉。故其纸上言,飘有霄汉姿。何可对酬谢,约海量珠玑。
https://www.xiaoshiju.com/shici/96067c702c313df8575.html