《题城南书院三十四咏·其二十八》全文
- 翻译
- 朝阳刚刚升起,荷花散发着清香,
下了马,走进虚亭,只感到一阵清凉。
- 注释
- 朝阳:早晨的太阳。
初上:刚刚升起。
藕花香:荷花的香气。
下马:下马休息。
虚亭:空旷的亭子。
一味:完全,十足。
凉:清凉。
山鸟:山中的鸟儿。
自呼:自由自在地鸣叫。
鱼自乐:鱼儿在水中快乐游动。
身世:人生的经历和际遇。
相忘:忘记。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而生动的画面。"朝阳初上藕花香",开篇便以清晨藕花的芬芳引起读者的感官体验,藕花在这里不仅是自然之美的象征,也暗示了诗人内心的高洁与纯净。
"下马虚亭一味凉",诗人骑马来到一座空旷的亭中,在清晨的凉意中停留片刻。这里的“一味”不仅形容了环境,更表达了一种超脱尘世的淡然心境。
接下来的两句"山鸟自呼鱼自乐,谁云身世可相忘"则描绘了一幅人与自然和谐共生的图景。诗中的“山鸟”和“鱼”各享其乐,象征着一种不为物欲所羁绊的自由状态。最后一句"谁云身世可相忘",表达了诗人对世俗纷争与个人恩怨的超然态度,暗示了一种超脱红尘、忘却世事的心境。
整首诗通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人淡泊明志、超然物外的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢