- 拼音版原文全文
天 津 水 声 宋 /邵 雍 洛 水 近 吾 庐 ,潺 湲 到 枕 虚 。湍 惊 九 秋 后 ,波 急 五 更 初 。细 为 轻 风 背 ,豪 因 骤 雨 馀 。幽 人 有 兹 乐 ,何 必 待 笙 竽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
潺湲(chán yuán)的意思:形容水流声或声音轻柔、细腻。
更初(gēng chū)的意思:指事物开始发展或变化的初期阶段。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
九秋(jiǔ qiū)的意思:指时间过得很快,很快就到了秋天。
洛水(luò shuǐ)的意思:洛水是指洛阳的河流,引申为洛阳的风景和文化。这个成语常用来形容美丽的风景或富有文化底蕴的地方。
轻风(qīng fēng)的意思:指微风,轻柔的风。
秋后(qiū hòu)的意思:指事情发生后不久,事情的结果或后果就显现出来。
笙竽(shēng yú)的意思:形容音乐不协调,不和谐。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
五更(wǔ gēng)的意思:指天亮前的最后一刻,也指深夜。
幽人(yōu rén)的意思:指隐居在深山幽谷中的人,也可用来形容生活在孤独、寂静环境中的人。
骤雨(zhòu yǔ)的意思:突然而猛烈的雨
- 翻译
- 洛水靠近我的房子,流水声一直响到我枕边。
湍急的水流在秋天之后更加惊人,清晨五更时分波涛汹涌。
微风轻轻吹过水面,豪放的气势源于骤雨过后。
隐士在这里享受这样的乐趣,何需等待笙笛音乐。
- 注释
- 洛水:洛河,古代中国的重要河流。
吾庐:我的房子,指诗人的居所。
潺湲:水流声,形容水缓缓流动。
枕虚:枕边空寂,形容夜晚的宁静。
湍惊:水流湍急,令人惊讶。
九秋:秋季的第九个月,泛指深秋。
五更初:黎明前的五更时分。
细为:细腻地成为。
轻风背:轻风吹拂水面。
豪因:豪放源自于。
骤雨馀:骤雨过后。
幽人:隐士,指诗人自己或向往隐逸生活的人。
兹乐:这种乐趣。
笙竽:笙和竽,古代的两种乐器。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍的《天津水声》,描绘了洛水潺潺流过诗人家园的情景。首句“洛水近吾庐”点出诗人居住之地与洛水的亲近关系,次句“潺湲到枕虚”则写出流水声清晰入耳,仿佛直达梦境。接下来,“湍惊九秋后”描绘了河水在秋季湍急的景象,而“波急五更初”则进一步渲染了深夜水声的强烈冲击力。
诗人通过细致的观察和生动的描绘,将水声与自然环境紧密结合,展现出水势的变化和节奏感。他写到水流轻柔地随风摇曳,又在骤雨过后显得更为豪放。最后两句“幽人有兹乐,何必待笙竽”,表达了诗人享受这份宁静与自然之乐的心境,认为这样的生活乐趣无需外在的音乐相伴,自得其乐。
总的来说,这首诗以洛水为载体,展现了诗人对自然美的欣赏和对简朴生活的满足,体现了宋代理学崇尚自然、追求内心宁静的思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
循狮子岭度十八盘
奇峰欲干天,失势忽斜落。
弯环疑互缠,奋击起相搏。
万叠凭巑岏,一条开荦确。
望中见纡郁,意外出巉恶。
怪棱低钩衣,仄势怒齿索。
兹为入山路,有似门启钥。
微生寄舆夫,喘息不敢作。
登顿愁趼疲,窥觑虑魂弱。
不信人世间,坦途尚清廓。
遥见青林端,秃当响檐铎。
知有梵宇崇,盘空横岝崿。