《金陵寓楼居》全文
- 拼音版原文全文
金 陵 寓 楼 居 宋 /吴 龙 翰 楼 中 有 酒 客 身 閒 ,约 住 孤 云 共 往 还 。遥 落 碧 桃 春 欲 去 ,倚 阑 无 语 看 钟 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧桃(bì táo)的意思:指形容女子容貌美丽、姿态婉约的样子。
孤云(gū yún)的意思:指孤立无援的云彩,比喻孤独无助或与众不同。
酒客(jiǔ kè)的意思:指常年喜欢喝酒的人,也指以酒为乐的人。
客身(kè shēn)的意思:指临时居住在他人家中。
往还(wǎng huán)的意思:来回走动;往返移动。
无语(wú yǔ)的意思:没有话可说,无法表达自己的感受或看法。
摇落(yáo luò)的意思:指风摇动树木使树叶掉落,比喻事物的变动、衰败。
倚阑(yǐ lán)的意思:倚靠在门框上看风景或观察外面的情况。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
钟山(zhōng shān)的意思:钟山是指一个高大、威严的山峰,比喻德行高尚、威望卓著的人。
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
- 注释
- 楼中:指楼阁内。
酒客:饮酒的人。
身閒:身心闲适。
约住:邀请留住。
孤云:孤独的云彩,象征自由或超脱。
共往还:一起往返。
摇落:凋零,落下。
碧桃:绿色的桃花。
春欲去:春天即将离去。
倚阑:靠着栏杆。
无语:沉默不语。
看钟山:眺望远方的钟山。
- 翻译
- 楼中有个饮酒的客人,他心境悠闲。
邀请孤独的云彩一同归去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种闲适自得的生活状态和淡泊的心境。"楼中有酒客身閒",诗人在楼上与友人共饮,享受着悠闲的时光,"约住孤云共往还"则表达了诗人愿意将这份安逸的感觉固定下来,与那飘渺的云彩一起徜徉。"摇落碧桃春欲去",春天即将过去,桃花随风摇曳,显露出一种淡淡的哀愁。而"倚阑无语看钟山",诗人静坐在栏杆旁,无言地凝视着远处的钟山,这份沉默中蕴含了对生活的深刻感悟和对自然美景的赞赏。这首诗通过对室内外景象的细腻描写,展现了诗人对清净生活的向往,以及在平淡中寻找美好、享受心灵宁静的一种情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析