《出守桐庐道中十绝·其四》全文
- 注释
- 分符:分符。
去:离开。
人:人们。
笑:笑声。
似:如同。
骚人:诗人。
不道:没想到。
鲈鱼:鲈鱼(一种常见的淡水鱼,这里象征家乡或安宁的生活)。
美:鲜美。
还:还。
堪:能够。
养病身:滋养多病的身体。
- 翻译
- 他独自离开江边,人们笑声如诗人般
没想到鲈鱼的鲜美,还能滋养我多病之躯
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家范仲淹所作的《出守桐庐道中十绝》系列中的第四首。诗中,诗人表达了自己被派遣到江外任职时的心情和感慨。"分符江外去"描绘了他离开京城前往边远地区的场景,"人笑似骚人"暗示了他人对他的离任可能带有几分同情或戏谑,将他比作古代的文人骚客,暗示了他的处境可能并不轻松。
"不道鲈鱼美"引用了晋代张翰的典故,他曾因思念家乡的鲈鱼而辞官归乡,这里诗人以反语表达,说自己并未因为美丽的鲈鱼(象征故乡的安逸)而忘却职责,而是选择了在异乡养病,体现了他的责任感和坚韧精神。
整首诗通过个人经历的叙述,寓含了诗人仕途的无奈与坚守,以及对自身境遇的淡然态度,展现了宋代士大夫的风骨和情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日杂书十首 其五
卷帘月挂一钩斜,愁到黄昏转更加。
独坐小窗无伴侣,凝情羞对海棠花。
春归五首 其二
满地落花初过雨,一声啼鸟已春归。
午窗梦觉情怀恶,风絮欺人故著衣。
冬日梅窗书事四首 其二
爱日烘檐暖似春,梅花描摸雪精神。
清香未寄江南梦,偏偏幽闲独睡人。
春归五首 其四
一点芳心冷若灰,寂无梦想惹尘埃。
东君总领莺花去,浪蝶狂蜂不自来。