- 拼音版原文全文
杜 丞 宋 /刘 克 庄 忆 冒 重 围 入 ,孤 城 赖 不 亡 。战 功 何 日 赏 ,檄 草 至 今 藏 。旧 事 归 诗 卷 ,新 寒 入 箭 创 。江 边 逢 杜 杲 ,鬓 发 各 苍 苍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鬓发(bìn fà)的意思:指鬓角上的头发,常用来形容人的年纪已经很大,头发已经开始变白。
苍苍(cāng cāng)的意思:苍翠茂盛、郁郁葱葱的样子
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
何日(hé rì)的意思:什么时候
旧事(jiù shì)的意思:指过去的事情或旧时的消息。
诗卷(shī juàn)的意思:形容文采华丽、气势磅礴的诗句或文章。
新寒(xīn hán)的意思:新的寒冷
战功(zhàn gōng)的意思:指在战争中取得的功绩或战斗的成就。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
重围(chóng wéi)的意思:指被困在困境中,无法摆脱。
- 注释
- 忆:回忆。
冒:突破。
孤城:孤立无援的城市。
赖:依赖,依靠。
亡:灭亡。
何日:何时。
赏:奖赏,赏赐。
檄草:作战命令书。
藏:隐藏,保存。
旧事:过去的战争经历。
归:归结,融入。
诗卷:诗集,诗篇。
新寒:新来的寒冷。
箭创:箭伤。
逢:遇见。
杜杲:人名,可能是友人。
鬓发:两鬓的头发。
各:各自。
苍苍:形容头发斑白。
- 翻译
- 回忆起那次艰难突围进入,孤城依靠它才得以保全。
何时才能赏赐战功,那份作战命令至今仍尘封未展。
过去的战事化为诗篇,新的寒冷穿透箭伤的痛楚。
在江边偶遇杜杲,两人的鬓发都已斑白如霜。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位战士在经历了艰苦的战争之后,怀念过去的战功与困境,同时对未来充满期待的情景。诗人以沉郁顿挫的笔触,表达了英雄晚年的孤独和无奈,以及对过往荣光的缅怀。
"忆冒重围入,孤城赖不亡"两句,通过“忆”字引出全诗的主题,表明诗人在回忆那些冲锋陷阵、保卫孤城的艰苦岁月。这些经历虽然已经过去,但是在诗人的心中留下了深刻的印记。
"战功何日赏,檄草至今藏"则流露出对未得以扬威的哀怨。古代战争中的“战功”往往与“赏”相连,即通过奖励来肯定战士们的英勇行为。但在这里,诗人却感受到自己的成绩没有得到应有的认可,而是被尘封,就像“檄草”一样,被遗忘。
"旧事归诗卷,新寒入箭创"表达了诗人将往昔的记忆化作诗歌以资纪念,同时也暗示着即便是在严寒中仍旧不减战斗之志。这里的“箭创”可能象征着战争留下的伤痕,也或许是对未来的斗争表示依然准备。
最后,"江边逢杜杲,鬓发各苍苍"则描绘了一位老兵在江边与同袍的旧友重逢。尽管彼此都已年迈,“鬓发”皆“苍苍”,但这种情谊之深,胜过了往昔战场上的兄弟情。
总体而言,这首诗通过对比鲜明的手法,将诗人内心的孤独与外界的冷漠形成强烈对比,展现了一种悲壮的情感和深沉的历史感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢