- 拼音版原文全文
甲 午 社 日 客 桂 林 宋 /乐 雷 发 卮 酒 豚 蹄 客 里 欢 ,石 尤 风 系 枲 衣 单 。东 阳 病 骨 如 鹦 鹉 ,最 怯 南 州 社 日 寒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病骨(bìng gǔ)的意思:指人体某个部位的病变,比喻组织或机构内部的腐败或疾病。
东阳(dōng yáng)的意思:指形容人或事物极具才华、出类拔萃。
风紧(fēng jǐn)的意思:形势紧迫,危机临近。
客里(kè lǐ)的意思:指在他乡或他人的地盘上,作客或居住。
南州(nán zhōu)的意思:南方的州府,指南国或南方地区。
社日(shè rì)的意思:社日指的是中国农历的二十四节气中的一个,也称为“立夏”,表示夏季开始。
石尤(shí yóu)的意思:形容人的行为态度坚定不移,毫不动摇。
豚蹄(tún tí)的意思:指猪蹄子,比喻庸俗、愚昧的人。
阳病(yáng bìng)的意思:指人体内的阳气亢盛,导致身体不适或疾病发作。
衣单(yī dān)的意思:指衣服破烂不堪,形容衣物破旧不堪。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
卮酒(zhī jiǔ)的意思:指酒量很小,只能装在卮这种小酒器里的酒。形容酒量小或者酒量不好。
石尤风(shí yóu fēng)的意思:指人的言行举止不合时宜,不符合社会风尚。
- 注释
- 卮酒:盛满酒的杯子。
豚蹄:猪蹄,象征丰盛的食物。
客里欢:在旅途中或他乡的欢乐聚会。
石尤风:形容风雨猛烈。
枲衣:麻布衣服。
病骨:形容身体衰弱。
鹦鹉:比喻瘦弱无力。
南州:指南方某个地方。
社日:古代祭祀土地神的日子,也指节日。
- 翻译
- 杯中酒和猪蹄带来客人的欢乐,但风雨交加让穿着麻布衣的人感到寒冷。
我在东阳病弱得像只鹦鹉,特别害怕南州那寒冷的社日。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅居他乡的士人在严冬时节的凄凉情怀。开篇“卮酒豚蹄客里欢”表达了诗人在异地享受着简单的饮食带来的欢愉,但这种欢乐是基于对远方家园的思念和不易得到的美味而生的。紧接着,“石尤风紧枲衣单”则描绘出严冬凛冽的景象,诗人穿着单薄的衣服,感受着北风的侵袭,这与前面的“欢”形成了鲜明对比。
下片“东阳病骨如鹦鹉”中的“东阳”可能指的是诗人的故乡或某个地方,"病骨如鹦鹉"则形象地表达了诗人身体的虚弱和不适,"鹦鹉"在这里既可理解为鸟类,也暗示着诗人被囚禁的无奈。最后,“最怯南州社日寒”中“最怯”一词用得恰到好处,表达了诗人对严冬社日的畏惧和不适,同时也透露出了他内心对于温暖与安逸生活的渴望。
整首诗通过对比和反衬的手法,展现了诗人在外漂泊时对家乡的思念,以及身处严寒环境中所感受到的凄凉与孤独。诗中充满了深厚的情感和生动的意象,是一首表达游子情怀的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢