- 翻译
- 傍晚时分,暮色笼罩着野外的高台,
废弃的池塘里还有几朵荷花在开放。
- 注释
- 暮色:傍晚昏暗的天色。
苍然:深沉而暗淡的样子。
上野台:野外的高台。
废塘:荒废的池塘。
尚有:还剩下。
数荷:几朵荷花。
望中:视野中。
爱杀:非常喜爱。
城南柳:城南边的柳树。
只怕:唯恐。
霜风:寒冷的风。
一夜来:一夜之间降临。
- 鉴赏
这是一首描绘深秋景象的诗,充满了对即将到来的寒冷季节中自然美景消逝之感。开篇“暮色苍然上野台”展现了黄昏时分,天空渐渐变暗,夕阳余晖洒在荒废的田野上,营造出一幅宁静而又有些许凄凉的画面。
接下来的“废塘尚有数荷开”则是对残留在废弃水塘中的几朵荷花进行描写。这些荷花虽然环境已不复往日,但依然顽强地绽放着最后的生命光彩,显得格外珍贵。
第三句“望中爱杀城南柳”表达了诗人对远处城南柳树美丽景象的喜爱之情。这里的“爱杀”意指非常喜爱,几乎到了难以自拔的地步。而这份喜爱也包含着一种忧伤,因为随后的句子揭示了这种美好即将被摧毁。
最后一句“只怕霜风一夜来”则是诗人对未来变化的担忧。秋天的霜风可能会在一夜之间带走这些尚存的自然之美,留下的是萧瑟枯黄,这种无常和易逝使得诗人的情感更加复杂。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘,表达了诗人对生命脆弱性、季节更迭以及时间流逝等主题的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
河之水
河之水,深复深。舟以济,犹难谌。
被发之叟,狂不可针。岂无一壶,水力难任。
与公同匡床,恨不挽公襟。乱流欲渡,直下千寻。
我泣眼为枯,我哭声为瘖。
投身以从公,岂不畏胥沉。
同归尚可忍,独生亦难禁。公死狂,妾死心。
蛟龙食骨有时尽,惟有妾心无古今。
河之水,深复深。
弄珠英/蓦山溪
楚乡新岁。不放残寒退。
月晓桂娥闲,弄珠英、因风委坠。
清淮铺练,十二玉峰前,上帘栊,招佳丽。
置酒成高会。江南芳信,目断何人寄。
应占镜边春,想晨妆、膏浓压翠。
此时乘兴,半道忍回桡,五云溪,门深闭。
璧月长相对。
南楼歌送武昌慎太守还朝
君不见鄂渚山环少城半,高牙之冲仰飞观。
裴回华月天一隅,缥缈青山江两岸。
题榜南楼非昔时,今人可复识元规。
唯馀在得昔时月,与此江山长住持。
公堂坐啸无留事,清夜登临谁辨此。
流风逸响殆千年,初见东吴贵公子。
剸繁健手付方州,迎刃未始逢全牛。
潢池小儿归田畴,田无高下乃多收。
每寻不浅胡床兴,更有歌人行酒筹。
明日云帆望峣阙,镜湖老生愁欲绝。
一钱何敢浼刘公,送行聊以南楼月。
照见金闺待漏时,结佩正冠勤晓谒。
公乎莫负鲈鱼菰菜期,衣锦东还使持节。