- 诗文中出现的词语含义
-
宾友(bīn yǒu)的意思:指亲友、朋友。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
当日(dāng rì)的意思:指当天、当时的情况或状态。
毂转(gū zhuǎn)的意思:指车轮转动的声音,比喻事物运转、变化不停。
管弦(guǎn xián)的意思:指乐曲演奏的技巧和方法,也泛指各种事物的安排和协调。
光阴(guāng yīn)的意思:光阴指时间,似箭表示时间过得非常快,形容时间流逝迅速。
急忙(jí máng)的意思:形容行动迅速,匆忙的状态。
酒樽(jiǔ zūn)的意思:指酒坛子或酒壶,比喻家庭中和睦、幸福美满的景象。
令辰(lìng chén)的意思:指一个人的主宰时刻,表示一个人的权力或影响力达到顶峰的时刻。
碌碌(lù lù)的意思:平凡、普通、无所作为
气候(qì hòu)的意思:指天气适宜,风和日丽,雨水适量,对农作物生长有利。
诗韵(shī yùn)的意思:诗歌的韵律和音韵。
转来(zhuàn lái)的意思:指事物或情况的变化、转变。
追称(zhuī chēng)的意思:指事后追加赞誉或称号。
- 注释
- 蜂愁:蜜蜂因季节变迁而感伤。
节去:时节过去。
宾友:宾客朋友。
追称:追忆赞美。
上宴台:登上宴会场所。
诗韵:诗歌的韵律。
和:共同创作或欣赏。
酒樽:酒杯。
为谁开:为谁准备。
光阴碌碌:时光飞逝。
驹奔过:快马疾驰而过。
气候新新:四季更替。
毂转来:车轮转动。
令辰:美好的时刻。
如舞袖:比喻轻盈的姿态。
急忙:匆忙。
管弦:音乐。
催:催促。
- 翻译
- 蜜蜂惋惜时节匆匆离去,宾客朋友追忆赞美登上宴席。
此刻的诗韵传递着我和你,今日的酒杯是为谁而斟满。
时光匆匆如快马奔腾而过,季节更迭如同车轮不断转动。
我身逢良辰犹如舞动的衣袖,赶紧趁着音乐声催促举杯畅饮。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宴会即将开始的场景,诗人通过蜂飞舞、宾客集聚等意象,展现了节令更替与时光流逝的感慨。"蜂愁节去已焉哉"一句,蜂儿在春日里忙碌往来,不自觉间传达出对即将过去的季节的惆怅;"宾友追称上宴台"则表明朋友们纷纷聚集在高台之上,准备举行某种庆典。
接着两句"诗韵此时传我和,酒樽当日为谁开",通过诗的韵味与酒樽的启封,暗示了宴会即将开始,诗人的心情随着节奏和乐声和谐共鸣,同时也在询问这杯中佳酿今日究竟是为哪位贵客而开。
"光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来"两句,则形象地描绘了时光的流逝和季节的更迭。光阴如同奔跑的马匹一般快速流逝,而新的气候又像车轮一样不断轮回。
最后两句"身赴令辰如舞袖,急忙须趁管弦催",诗人以自己身体随着时辰变化而动作,如同舞者挥动衣袖,同时也在表达着对时间的紧迫感,必须赶在音乐的旋律中完成某种行为。
总体来看,这首诗通过细腻的情感和生动的意象,表现了诗人对于时光易逝、宴会即将开始的期待与急切,以及对朋友聚集共度美好时光的喜悦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢