《郡斋水阁闲书.流水》全文
- 翻译
- 四篇秦地僧人的绝妙文章,一篇楚国客子的忧愁诗篇。
读完这些后,他又弹奏起流水般的琴音,先生的兴致特别高昂。
- 注释
- 秦僧:秦地的僧人。
绝论:极其精妙的文章。
楚客:流落在楚国的游子。
离骚:屈原的代表作《离骚》。
弹流水:以流水为曲调弹奏。
先生:对僧人的尊称。
兴尤高:兴致特别高昂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的书房场景,主人公在这里阅读和写作,远离尘嚣。"四首秦僧绝论,一篇楚客离骚"表明诗人沉浸于古代文人的作品之中,这些作品如同绝妙的思想与情感的结晶。读罢之后,他轻弹琴弦,与流水声相应和,显示出一种超脱世俗、心旷神怡的情境。
"先生此兴尤高"则透露出诗人在这种环境中的喜悦之情达到了一种高峰,似乎他的精神世界得到了充实与满足。整体上,这首诗通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,展现了宋代文人对于隐逸生活的向往,以及通过文学艺术来陶冶情操、净化心灵的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢