- 拼音版原文全文
寄 呈 温 江 安 寺 丞 宋 /文 同 高 崖 古 驿 荒 凉 甚 ,过 客 何 尝 住 久 之 。独 有 门 边 君 写 处 ,每 来 无 不 读 多 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
独有(dú yǒu)的意思:指独特、只有一个,没有其他相同的。
多时(duō shí)的意思:指时间长久、时光流转。
古驿(gǔ yì)的意思:古代的驿站,比喻过去的事物或旧时代的人物。
过客(guò kè)的意思:指短暂经过的人或事物,比喻来去匆匆,不久停留的人。
何尝(hé cháng)的意思:表示反问,用于表达对某种情况或说法的否定。
荒凉(huāng liáng)的意思:荒凉指的是地方荒无人烟,景象凄凉寂寞。
久之(jiǔ zhī)的意思:经过一段时间之后;长时间之后。
无不(wú bù)的意思:没有不,表示全部都。
有门(yǒu mén)的意思:指有门槛或限制,不是随便进入或参与的。
- 翻译
- 高高的山崖上古老的驿站十分荒凉,过往的旅客很少在此停留。
只有你书写的那扇门边,每次有人经过都会停留很久阅读。
- 注释
- 高崖:高山悬崖。
古驿:古老的驿站。
荒凉甚:非常荒凉。
过客:过往的旅客。
何尝:未曾。
住久之:停留很久。
独有:唯独。
门边:门口。
君写处:你书写的字迹。
每来:每次有人来。
无不:没有不。
读多时:停留阅读很长时间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种孤独而又宁静的意境,通过对古驿荒凉景象的描述,以及过客难以久留的情形,展现了时间流逝与人事变迁的感慨。诗中的“高崖古驿”设定了一种边塞孤寂的氛围,“过客何尝住久之”则透露出一种对过往匆匆行者的怀念和不舍。
然而,诗人并未在这种荒凉中感到绝望,因为“独有门边君写处”,这“君”很可能是指某位文人墨客,他们留下的文字成为了驿站中的一抹亮色。这些文字不仅为诗人的心灵带来了慰藉,而且成为他每次来临时必读的宝贵财富。
诗中的最后一句“每来无不读多时”,表达了诗人对这份精神食粮的珍视和依恋。这不仅是对文字之美的赞颂,也反映出诗人对于知识、文化传承的重视,以及在孤独中寻求心灵慰藉的渴望。
整首诗通过对环境与心境的描写,展现了古代文人在边塞之地,面对荒凉景象时所体验到的复杂情感,以及他们如何通过书籍和文字来获得精神上的支持和安慰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岭上红梅
雾雨胭脂照松竹,江南春风一枝足。
满城桃李各嫣然,寂莫倾城在空谷。
城中谁解惜娉婷,游子路傍空复情。
花不能言客无语,日暮清愁相对生。
清明日狸渡道中
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。
圣俞惠宣州笔戏书
圣俞宣城人,能使紫毫笔。
宣人诸葛高,世业守不失。
紧心缚长毫,三副颇精密。
硬软适人手,百管不差一。
京师诸笔工,牌榜自称述。
累累相国东,比若衣缝虱。
或柔多虚尖,或硬不可屈。
但能装管榻,有表曾无实。
价高仍费钱,用不过数日。
岂如宣城毫,耐久仍可乞。