东望泰岳松,西望苍梧竹。
《山中吟·其四》全文
- 翻译
- 向东远望泰山的松树,向西眺望苍梧的翠竹。
在这里,我与渔夫和樵夫成为知己,与麋鹿为忘情的朋友。
- 注释
- 东:向东。
望:眺望。
泰岳:泰山。
松:松树。
西:向西。
苍梧:古代神话中的山名,象征远方或隐逸之地。
竹:竹子。
知心:知己。
侣:伴侣,朋友。
渔樵:打渔砍柴的人,指隐居生活。
忘情:忘记世俗情感。
友:朋友。
麋鹿:古代传说中的一种动物,象征自由和不受拘束。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人站在山中,向东远望泰山之松,向西凝视苍梧的翠竹,表达了对自然景色的深深敬畏和向往。"知心侣渔樵"意味着诗人将渔夫和樵夫视为知己,他们共享山林生活,反映出诗人对隐逸生活的欣赏和理想。"忘情友麋鹿"则进一步强调了诗人与野生动物的和谐共处,以及对无拘无束、自由自在生活的渴望。整体上,这首诗体现了诗人超脱尘世,追求心灵宁静与自然合一的境界,具有浓厚的隐逸诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
客中元夕
花市银灯夜向深,香风罗绮迥沈沈。
不知何处笙歌起,传得新愁上客心。
睹官军赴颍上歌
银鞍绣甲剑在腰,马鸣十里风萧萧。
羽旗犹转杏花坞,铁骑先过杨柳桥。
将军妙手逞轻捷,一箭飞落双皂雕。
道傍观者众如堵,奔走流汗喜欲舞。
老父叹息忽不乐,暮年今见持戈斧。
七日贼围颍上县,一县万人命如线。
闻说提兵李佥事,日夜登城奋孤战。
城中妇子愁唧唧,恨不人人生羽翼。
晨炊走汲井水竭,夜号声绕春云黑。
步兵间道单身出,简书马上飞来急。
岂谓辕门坐风雨,不念愁城卧荆棘。
丛侍郎,马都督,请君早发元戎纛。
净扫烟尘四千里,我亦西归杜陵曲。
- 诗词赏析