沙虚防败岸,舟小怯惊湍。
《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首·其五》全文
- 注释
- 沙虚:沙滩的脆弱。
防败岸:抵挡洪水。
舟小:小船。
怯惊湍:畏惧急流。
行路难:行走困难。
如此:如此地。
争如:哪里比得上。
野处:野外。
安:自在。
- 翻译
- 沙滩脆弱难以抵挡洪水,小船畏惧汹涌的急流。
行走的道路如此艰难,哪里比得上在野外生活自在。
- 鉴赏
这是一首描写旅途中的艰难与心境的诗句。首先,“沙虚防败岸,舟小怯惊湍”两句生动地描绘了行者所面临的困境:沙洲虚浮,不足以阻挡奔腾的江水;船只又狭小,在汹涌的激流中难以安稳。这里“防败岸”与“舟小”形成鲜明对比,突出了险峻的自然环境和行者心中的忧虑。
接着,“行路难如此,争如野处安”两句则表达了诗人对于旅途艰辛的感慨,以及渴望平静生活的心情。这里“此路”指的是充满困难的道路,而“野处安”则象征着远离尘嚣、心灵得以安宁的地方。这两句通过强烈的情感对比,传达了诗人内心对于平和安稳生活的向往。
总体来说,这首诗语言简练,意境深长。它不仅展示了作者在旅途中的实际遭遇,更重要的是,它揭示了一种逃离艰难、追求宁静的心路历程。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陪唐陆二秀才游天禧寺分韵得池字
同是殊乡客,因閒偶暂期。
相携游帝里,幸得到天禧。
境胜尘寰隔,禅幽静者宜。
御香曾降日,鸾辂每游时。
讲后僧归院,斋馀鸟下墀。
珠林花绰约,杏阁燕参池。
探古巡廊久,行吟出寺迟。
登临独惆怅,后会杳难知。