《秋时送郑侍御》全文
- 拼音版原文全文
秋 时 送 郑 侍 御 唐 /张 祜 离 鸿 声 怨 碧 云 净 ,楚 瑟 调 高 清 晓 天 。尽 日 相 看 俱 不 语 ,西 风 摇 落 数 枝 莲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧云(bì yún)的意思:指天空中晴朗的蓝天白云,形容景色美丽明朗。
楚瑟(chǔ sè)的意思:形容人的情感悲伤,忧愁。
鸿声(hóng shēng)的意思:指声音宏大、洪亮,有吸引力和感染力的声音。
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
离鸿(lí hóng)的意思:指离别之情或分离的痛苦。
日相(rì xiāng)的意思:指人的相貌或气质在日光下显得美丽动人。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
晓天(xiǎo tiān)的意思:明白天理,了解天道。
摇落(yáo luò)的意思:指风摇动树木使树叶掉落,比喻事物的变动、衰败。
- 注释
- 离鸿:孤独的大雁。
怨:哀怨。
碧云净:清澈的蓝天。
楚瑟:楚地的瑟(古代弦乐器)。
调高:音调清脆。
清晓天:清晨的天空。
尽日:整天。
相看:彼此对视。
俱不语:都不说话。
西风:秋风。
摇落:吹落。
数枝莲:几枝莲花。
- 翻译
- 孤雁哀鸣,碧空如洗,楚地的瑟声清亮,穿透清晨的天空。
整日相对无言,只有秋风吹落池中的莲花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个秋天的景象,诗人在此背景下表达了对远去友人的思念之情。开篇“离鸿声怨碧云净”,通过鸿雁的哀叫声和清澈的蓝天,营造出一派萧瑟孤寂的氛围,预示着秋天的寥落与离别的情绪。“楚瑟调高清晓天”则更深化了这种感觉,古代的瑟声常用来表达悲凉之情,这里通过清晨的瑟音,勾勒出一幅静谧而又带有哀伤色的画面。
中间两句“尽日相看俱不语,西风摇落数枝莲”,表达了诗人与被送别者的沉默相对和内心的深切情感。虽然彼此相望,但却难以言说离别之苦;而西风轻拂着几株残留的荷花,也许在传递着秋天的凄凉与孤独。
整首诗通过清新的自然景象,传达了对远行者深沉的不舍和哀愁,同时也展现了古人送别时的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢