分枝本同树,一高复一低。
同树固为乐,分枝亦未离。
月暗愁相隔,月明愁相照。
相照又何愁,有语难为告。
虽非此中久,曾记此中住。
但思居者乐,那惜行者哀。
嫌侬未解意,夜夜望欢来。
长相(zhǎng xiàng)的意思:指人的外貌、相貌。
分枝(fēn zhī)的意思:指事物分出分叉或分支的状态或过程。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
明将(míng jiāng)的意思:指具有出色才能和勇猛精神的将领,能够在战争中取得胜利。
难为(nán wéi)的意思:为难、困扰、不容易
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
宿处(sù chù)的意思:指人们暂时居住或休憩的地方。
天明(tiān míng)的意思:指夜晚过去,天快要亮的时候。
同宿(tóng sù)的意思:同一宿舍或旅馆的人。
为乐(wéi lè)的意思:为了快乐或为了乐趣而做某事
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
相隔(xiāng gé)的意思:指两者之间有一定的距离或间隔。
行者(xíng zhě)的意思:行者指的是行走在路上的人,也可以指行走在人生道路上的人。
夜夜(yè yè)的意思:夜晚连续的每一个晚上。
语难(yǔ nán)的意思:语言难以理解或掌握。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
长相思(zhǎng xiàng sī)的意思:长时间思念、思念之情久久不散的意思。
这首诗以乌鸦的视角,描绘了乌鸦与同类在树枝间分合的场景,借以抒发一种深沉的孤独与思念之情。诗中乌鸦的“分枝”与“同树”,象征着相聚与分离,既有团聚之乐,也有离别之苦。乌鸦在月明与月暗中的不同感受,反映了其内心的矛盾与挣扎。
“相照又何愁,有语难为告”,表达了乌鸦即便在月光下得以相见,却因无法言说心中的忧愁而感到痛苦。乌鸦对未来的迷茫,“天明将复飞,复飞向何处”,以及对过去生活的怀念,“曾记此中住”,都体现了其对现状的无奈和对过去的留恋。
最后,“但思居者乐,那惜行者哀”,乌鸦似乎在思考,是留在安定的栖息地享受平静,还是忍受离别的痛苦去寻找新的归宿。这不仅是乌鸦的内心挣扎,也隐喻了人在面对选择时的复杂情感。
整首诗通过乌鸦的视角,巧妙地探讨了生命中的相聚与分离、快乐与悲伤、希望与绝望等主题,语言含蓄而富有哲理,引人深思。