却屯已可擒钟会,邓艾无翎独解飞。
- 翻译
- 国家虽小,人民劳苦,现状已经不堪
城墙上的狐狸如果不除,将带来更大的危险
- 注释
- 国:国家。
小:小。
民:人民。
劳:劳苦。
事已非:现状已经改变。
城狐:城墙上的狐狸,比喻隐藏在内部的敌人。
不斩:不铲除。
愈:更加。
危机:危险。
却屯:退守驻扎。
已可擒:足以擒拿。
钟会:三国时期蜀汉将领,此处可能象征敌人。
邓艾:三国时期魏国名将,擅长用兵。
无翎:没有羽毛,形容邓艾轻装行动。
独解飞:独自能够迅速行动,暗示其智勇双全。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈普的《咏史(其一)》,以姜维的历史事迹为题材,通过姜维的形象来寓言时事。首句"国小民劳事已非"表达了国家疲弱,人民困苦,原有的治理方式已经不再适用的现实。"城狐不斩愈危机"比喻内部存在的顽固势力如果不除,将带来更大的隐患。
后两句"却屯已可擒钟会,邓艾无翎独解飞","却屯"可能指的是姜维的战略部署,"擒钟会"暗指制服内部的叛乱者;"邓艾无翎独解飞"则借邓艾的形象,暗示姜维即使面临困境,也能像无羽毛的鸟儿般独自应对,展现出他的智勇和决心。整体来看,这首诗寓言性强,借古讽今,揭示了当时社会的动荡与变革之需。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送崔珏往西川
年少因何有旅愁,欲为东下更西游。
一条雪浪吼巫峡,千里火云烧益州。
卜肆至今多寂寞,酒垆从古擅风流。
浣花笺纸桃花色,好好题诗咏玉钩。
拂舞歌辞
吴娥声绝天,空云闲裴回。
门外满车马,亦须生绿苔。
尊有乌程酒,劝君千万寿。
全胜汉武锦楼上,晓望晴寒饮花露。
东方日不破,天光无老时。
丹成作蛇乘白雾,千年重化玉井土。
从蛇作土一千载,吴堤绿草年年在。
背有八卦称神仙,邪鳞顽甲滑腥涎。
过荆门
荆江水阔烟波转,荆门路绕山葱茜。
帆势侵云灭又明,山程背日昏还见。
青青麦陇啼飞鸦,寂寞野径棠梨花。
行行驱马万里远,渐入烟岚危栈赊。
林中有鸟飞出谷,月上千岩一声哭。
肠断思归不可闻,人言恨魄来巴蜀。
我听此鸟祝我魂,魂死莫学声衔冤。
纵为羽族莫栖息,直上青云呼帝阍。
此时山月如衔镜,岩树参差互辉映。
皎洁深看入涧泉,分明细见樵人径。
阴森鬼庙当邮亭,鸡豚日宰闻膻腥。
愚夫祸福自迷惑,魍魉凭何通百灵。
月低山晓问行客,已酹椒浆拜荒陌。
惆怅忠贞徒自持,谁祭山头望夫石。
送崔度还吴
幽燕沙雪地,万里尽黄云。
朝吹归秋雁,南飞日几群。
中有孤凤雏,哀鸣九天闻。
我乃重此鸟,綵章五色分。
胡为杂凡禽,雏鹜轻贱君。
举手捧尔足,疾心若火焚。
拂羽泪满面,送之吴江濆。
去影忽不见,踌躇日将曛。