《江山闲望》全文
- 拼音版原文全文
江 山 闲 望 唐 /薛 莹 渺 渺 无 穷 尽 ,风 涛 几 日 平 。年 光 与 人 事 ,东 去 一 声 声 。
- 翻译
- 浩渺无边到尽头,风浪何时才会平息。
岁月流逝与人事变迁,如同东流的水声,一声声响起。
- 注释
- 渺渺:形容广阔无垠的样子。
无穷尽:没有尽头,无边无际。
风涛:大风和波涛,比喻世事的动荡。
几日平:何时才能平静。
年光:岁月时光。
人事:人间世事,包括人们的经历和变化。
东去:向东流逝,象征时间的不可逆。
一声声:连续不断的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、观赏自然景象的心境,表现了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。开篇“渺渺无穷尽”,“渺渺”形容水面辽阔,不可测度,暗示着天地万物连绵不绝,给人以深远之感。而“风涛几日平”则是说大自然的风波在经过一段时间后逐渐平息,这里的“风涛”指的是自然界中的动荡,而“几日平”表现了诗人对自然变化规律的观察。
接着,“年光与人事,东去一声声”,这里“年光”和“人事”并列,说明时间流逝和人世变迁是相辅相成的。诗人感慨于岁月匆匆、人生如梦,而“东去一声声”则形容时间的流逝如同涛声东去,不可挽回,这里的“声声”既有声音连续不断之意,也寓含着时间不断推移的意味。
整体而言,诗人通过对自然景象和生命时光的感慨,表达了对世事无常、物是人非的一种淡然超脱的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仿归去来辞
陶令曾言归去来,解印还家不回首。
屏贵都遗身外名,忘忧酷嗜杯中酒。
白傅曾言归去来,了知浮世非长久。
独步逍遥自得场,饮食寝兴随所偶。
罗隐曾言归去来,濩落生涯何所有。
明日船中竹一竿,要学江湖钓鱼手。
晁叟亦言归去来,抗表辞荣养衰朽。
京洛红尘旧满衣,总脱临风都抖擞。