谁知此日荣恩被,端自称丝效茧功。
《皇后閤端午帖子·其三》全文
- 翻译
- 端午节那天,宫中赏赐给工匠们华丽的衣物,
衣料是香气四溢的罗纱,轻薄如雪,还带有葛草的凉意。
- 注释
- 重午:端午节。
宫衣:宫廷赏赐的衣服。
百工:各种工匠。
香罗:香气扑鼻的丝织品。
叠雪:像雪一样洁白。
葛:一种植物,这里指葛布。
含风:带有凉爽之感。
谁知:谁能想到。
此日:这一天。
荣恩:荣耀和恩典。
被:蒙受。
端自:本来就是。
称丝:比喻像蚕丝一样。
效茧功:效仿蚕吐丝结茧的辛勤劳动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场皇后的宫中活动,通过对细节的精致刻画展现了皇家生活的奢华与宁静。开篇“重午宫衣赐百工”一句,设定了场景:在一个炎热的午后,皇后将她那精美的宫廷服饰赏赐给各位工匠。这不仅是对他们劳动成果的一种奖励,也彰显着皇后的慷慨与恩泽。接着,“香罗叠雪葛含风”则进一步渲染了这种奢华,香罗(香气浓郁的丝绸)如同积雪般洁白,而“葛含风”则是在形容这些丝织品吸附着微妙的风意,可能是指它们在轻风中飘逸的姿态,或是指其质地之精细能承载微小的气息。
下片“谁知此日荣恩被,端自称丝效茧功”则转向皇后的内心世界。“谁知”表达了一种不为人知的私密感,而“此日荣恩被”是皇后对这份荣耀与恩惠的一种体验。最后,“端自称丝效茧功”一句,意味着皇后以自己的智慧和才华,如同织造丝绸一般,将这些荣耀与恩泽转化为实实在在的成就。
整首诗通过对宫廷生活细节的描写,以及皇后的内心独白,展现了一个封建社会中女性地位的复杂性——既有被赋予的权力和尊崇,也有她们个人的才智与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟·旧家心绪如云
旧家心绪如云,乍舒乍卷初无定。
西郊载雨,东城隔雾,还开晴景。
爱恼花阴,喜移月地,朦胧清影。
任无心有意,溶溶曳曳,萧散处、有谁问。
朝暮如今难准。
枉教他、惜春人恨。
远峰依旧,前踪何在,有时愁凝。
此兴飘然,不妨吹断,一川轻暝。
待良宵,再入高唐梦里,觅巫阳信。
满江红·击碎空明
击碎空明,沧浪晚、棹歌飞入。
西山外、紫霞吹断,赤尘无迹。
飞上冰轮凉世界,唤回天籁清肌骨。
看骊珠、影堕冷光斜,蛟龙窟。
长啸外,纶巾侧。
轻露下,纤絺湿。
听洞箫声在,卧虹阴北。
十万江妃留醉梦,二三沙鸟惊吟魄。
任天河、落尽玉杯空,东方白。