《水阁即事二首·其一》全文
- 注释
- 水阁:指临水的建筑,如楼阁。
景不偏:景色没有偏向某一侧,视野开阔。
断桥:桥身中断或损坏的桥。
堤柳:河堤上的柳树。
尽横前:全部横陈在眼前。
平生:一生中,指过去经历。
到处:处处,各处。
居人后:处在别人之后,不如他人显赫。
貂珰:古代官员的冠饰,这里代指显贵。
泊画船:停泊着装饰华丽的船只。
- 翻译
- 水阁的窗户打开,景色无偏倚地展现
断桥边的堤柳横陈在眼前
- 鉴赏
此诗描绘了一种闲适自得的生活情景,开头两句“水阁开窗景不偏,断桥堤柳尽横前”表达了诗人在水阁中开窗所见之景色的和谐与美丽,以及断桥边堤上柳树的繁茂。这里,“不偏”意味着景色无处不宜,而“尽横前”则形象地展现出柳枝随风轻摇,给人以生动的视觉体验。
第三句“平生到处居人后”透露出诗人一贯的生活态度,即在人生的旅途中选择安静、隐逸的状态,不争名利。最后一句“已有貂珰泊画船”则进一步描绘了这种生活理想,貂珰即是用貂皮制成的首饰,这里象征着诗人的生活虽简约但不失雅致,而“泊画船”则表明诗人已经拥有了一种精神上的港湾,那里的生活是宁静而美好的。
整体来看,此诗通过细腻的景物描写和淡定的情感抒发,展现了诗人对隐逸生活的向往和追求,以及在自然中寻找心灵寄托的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游嵬石山寺
嵬石山前寺,林泉胜景幽。
紫金诸佛相,白雪老僧头。
潭水寒生月,松风夜带秋。
我来属龙语,为雨济民忧。