《登城五首·其三》全文
- 注释
- 劲粤:强劲的岭南地区,指广东一带,因其民风剽悍而得名。
累世:连续几代。
加兵:增派军队。
缒城:放下绳索出城,古代战时投降的一种方式。
- 翻译
- 汉人称岭南为强劲之地,世代未曾增派军队攻打。
只有狂妄的士兵三百人,怎能轻易放下绳索出城投降。
- 鉴赏
此诗描绘了一种坚守与自信的情景。"汉人称劲粤,累世不加兵"表明历史上汉族在这个地方从未增加过军队,意味着这里自古以来就是一个和平之地,汉人的力量足以让这里安然无恙,不需额外的武力保障。"累世不加兵"也强调了这一点,是对过去的肯定。
"狂卒才三百"则是说目前所能动员的士兵仅有区区三百人,数量上看似不足以抵御敌人的进攻,但这并不妨碍诗中的坚定与自信。"狂卒"一词,常用来形容急躁、迅猛之士,在这里或许暗示这些士兵虽少但勇猛异常。
"如何便缒城"则是说尽管士兵数量不多,但却能立即开始防守城市。这句诗表现了诗人对这三百狂卒的信任,以及对城池防御能力的坚信。"缒城"一词,既可理解为围绕、环绕,也可解作准备防卫之意。
整首诗通过对比历史与现实,展现了诗人面对可能到来的威胁时的冷静和决心,同时也反映出古代士兵们的勇气以及城池的坚固。
- 作者介绍
- 猜你喜欢