《即事十首·其五》全文
- 翻译
- 人们虔诚地跪拜献上瓜果,市场中传来热闹的叫卖声。
广东人特别重视七夕节,彻夜点亮灯火直到天明。
- 注释
- 瓜果:祭品或供奉的水果。
跽拳:跪着并屈膝,表示恭敬。
祝:祈福或祭祀。
㬋罗:粤语中可能指集市或市场。
扑卖声:叫卖的声音。
粤人:广东人。
重巧夕:重视七夕节,七夕又称乞巧节,女子向织女乞求纺织技巧。
灯火:夜晚照明的灯火。
天明:天亮。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生动的市井生活图景,展现了诗人对民间生活的观察和欣赏。"瓜果跽拳祝,㬋罗扑卖声"中,“瓜果”指的是各种瓜果,而“跽拳祝”则形容小孩们围在一起争相购买的热闹场面;“㬋罗扑卖声”则是商贩吆喝叫卖的声音,通过这些细节,我们可以感受到市集上充满活力和欢乐的氛围。
"粤人重巧夕,灯火到天明"这两句则描绘了人们对传统节日的重视以及夜晚庆祝活动的情景。“粤人”指的是岭南地区的人们,“重巧夕”表达他们对于过好节的习俗,“灯火到天明”形容的是在节日期间,家家户户挂满了彩灯,直至深夜甚至拂晓前仍旧亮着,显示出人们对节日庆祝的热情和持续性。
整体而言,这两句诗通过对日常生活场景的描写,表达了一种对民俗文化的赞美之情,也反映了诗人对于平凡生活中的美好瞬间给予的关注与欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢