《点绛唇·永夜无聊》全文
- 拼音版原文全文
点 绛 唇 ·永 夜 无 聊 宋 /陆 文 圭 永 夜 无 聊 ,更 堪 点 滴 听 帘 溜 。枕 寒 难 就 。堆 乱 床 衾 绣 。人 面 桃 红 、还 忆 擎 将 手 。君 知 否 。倚 门 独 守 。又 是 清 明 后 。
- 诗文中出现的词语含义
-
点滴(diǎn dī)的意思:指微小的、细小的事物或数量。
独守(dú shǒu)的意思:指独自守护、坚守某一事物或某一位置,不与他人分享或放弃。
寒难(hán nán)的意思:形容生活贫困、困难重重。
还忆(hái yì)的意思:回忆、追忆过去的事物或情感。
明后(míng hòu)的意思:明天和后天。
清明(qīng míng)的意思:指春天草木繁茂、万物复苏的时节,也指清晨的时光。
人面(rén miàn)的意思:形容人美丽动人,如花一般的容貌。
桃红(táo hóng)的意思:指桃花的颜色,也用来形容红润、艳丽的颜色。
无聊(wú liáo)的意思:指事物乏味、无趣,缺乏刺激或兴趣。
倚门(yǐ mén)的意思:倚门指倚靠在门上,形容人懒散、无所事事或无所作为。
永夜(yǒng yè)的意思:指夜晚没有尽头,形容时间长久,一直持续下去。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
降旨免宣化府属民欠诗以志事
经过数州县,去岁均有秋。
赋已免十三,无可施恩优。
或偶被灾者,銮辂所弗由。
未免怀向隅,亦吾所廑忧。
因命彼方伯,详察有此不。
乃知上谷郡,山田近边邮。
气寒霜降早,以此常歉收。
借谷及正赋,颇致负欠留。
降旨酌豁除,元气与养休。
官吏免参罚,黎庶逭督求。
努力勤耕耘,足尔衣食谋。