对此安能已,强颜作慰词。
更无词可慰,祇有泪相吹。
强颜(qiǎng yán)的意思:勉强维持笑容或表面镇定,内心却感到不自在或尴尬。
这首诗名为《阿子歌》,是明代诗人郭之奇所作。诗中情感深沉,表达了对亲人离世的哀痛与无法言说的悲凉。
“对此安能已”,面对亲人的离世,诗人内心充满了无法抑制的悲痛,却只能勉强保持颜面,试图以言语安慰自己。“强颜作慰词”一句,形象地描绘了这种内心的挣扎与矛盾,即使知道话语无力回天,仍不得不硬着头皮去寻找安慰的话语。
接着,“更无词可慰,祇有泪相吹。”这两句诗进一步深化了情感的表达。在面对巨大的失去时,语言显得苍白无力,无法真正抚平内心的伤痛。诗人只能任由泪水如风般吹拂,这是最直接、最真实的宣泄方式,也是对失去亲人最深切的哀悼。
整首诗通过细腻的情感描绘和简洁有力的语言,展现了面对生死离别时人类共同的情感体验——哀痛、无力、以及最终的泪水宣泄。郭之奇以朴素而真挚的文字,勾勒出一幅幅生动的画面,让读者仿佛能感受到那份深深的悲痛与无奈。