- 拼音版原文全文
陈 后 宫 唐 /李 商 隐 玄 武 开 新 苑 ,龙 舟 宴 幸 频 。渚 莲 参 法 驾 ,沙 鸟 犯 句 陈 。寿 献 金 茎 露 ,歌 翻 玉 树 尘 。夜 来 江 令 醉 ,别 诏 宿 临 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阊门(chāng mén)的意思:指门户豁开,形容待客热情好客,欢迎周到。
从臣(cóng chén)的意思:指人们对主子忠诚、恭敬、效命的态度。
开镜(kāi jìng)的意思:指开始观察或审视事物,对事物进行仔细研究或分析。
茂苑(mào yuàn)的意思:指茂盛的花园或果园,也用来比喻人才辈出的地方。
侵夜(qīn yè)的意思:指夜晚时分侵犯他人的财物或权益。
如画(rú huà)的意思:形容景色或者形象非常美丽,宛如画中一般。
水光(shuǐ guāng)的意思:水的光辉,形容水面上的反射光亮。也用来形容事物的光彩、色彩。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
无愁(wú chóu)的意思:没有烦恼、无忧无虑
迎冬(yíng dōng)的意思:迎接寒冷的冬季。
月华(yuè huá)的意思:指月光,也可以比喻优美的诗文或音乐。
- 注释
- 茂苑城:古代苏州的别称,繁华富饶。
画:形容景色优美如画。
阊门:苏州古城的重要城门。
瓦欲流:形容琉璃瓦在月光下闪烁,仿佛流动。
水光殿:宫殿名,可能有水面装饰。
月华楼:月亮映照下的华丽楼阁。
鸾:凤凰,古代象征皇权。
镜:镜子。
雉:野鸡,此处指献给皇帝的贡品。
从臣:随从官员。
半醉:微醉状态。
无愁:无忧无虑。
- 翻译
- 茂苑城景色如画,阊门的琉璃瓦仿佛在流动。
夜晚,皇帝回到水光殿,又新建了月华楼。
深夜时分,凤凰镜子打开,迎接冬天,雉鸡献上皮毛之裘。
群臣大多已微醺,而天子此刻并无忧虑。
- 鉴赏
这是一首描绘皇宫生活的诗,充满了对美好物质生活和精神享受的向往。开篇“茂苑城如画”即勾勒出一幅繁华壮丽的宫殿图景,“阊门瓦欲流”则通过对琉璃瓦的描写,增添了一份金碧辉煌之感。
接着,“还依水光殿,更起月华楼”表达了诗人对皇宫中水光与月色交织的美景的赞赏,以及对不断建造和升级宫室的描绘。这里不仅展示了当时工匠高超的手艺,也反映出统治者对奢侈生活追求的态度。
“侵夜鸾开镜,迎冬雉献裘”一句,则从一个侧面展现了宫廷中的细腻生活。鸾鸟是传说中能识人间美好的神鸟,它在夜晚为皇帝开启明镜,象征着智慧与光辉的照耀;而雉鸟呈送冬裘,则体现了宫廷生活中对季节变化的细心应对和物质享受。
“从臣皆半醉,天子正无愁”两句,描绘了一场宴会上的景象。臣子们在酒宴上尽情欢乐,达到了一种忘我境界,而皇帝则保持着清醒与泰然,体现出君主的威严和对国事的把控。
总体而言,这首诗通过细腻的描写和精美的意象,将读者带入一个繁华富贵、生活安逸的皇宫世界。同时,它也隐含了对于权力顶峰人物生活状态的某种赞颂或批评,但这需要结合当时社会背景和作者的其他作品来进一步解读。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
卜算子慢.得客中信
池莲已谢,篱菊又残,正念远人天际。
塞雁南来,带得一封书至,且先看、两个平安字。
欲慰我、离愁万种,谁知翻触愁起。廿载蚕丛寄。
总浪负年华,薄名微利。急整归鞭,鬓发料非昔矣。
怎而今、不把瓜期记。
越看那、红笺细楷,觉心情如醉。