- 拼音版原文全文
秦 中 感 怀 寄 江 外 知 己 宋 /寇 准 念 子 隔 江 海 ,浩 然 时 已 秋 。蝉 鸣 关 外 树 ,人 在 水 边 楼 。发 白 犹 搜 句 ,时 清 尚 旅 游 。遥 思 当 永 夜 ,不 寐 向 孤 舟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边楼(biān lóu)的意思:指建筑物的边角楼,比喻地位低下或不重要的角色。
发白(fā bái)的意思:形容脸色因病或惊吓而变白。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
关外(guān wài)的意思:关外指的是中国古代的边疆地区,特指长城以外的地方。在现代汉语中,关外也可以用来指代离开熟悉的环境,远离家乡的地方。
浩然(hào rán)的意思:形容气度宏伟,胸怀广阔,品德高尚。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
旅游(lǚ yóu)的意思:指远足游览山水名胜,享受自然风光和旅行的乐趣。
搜句(sōu jù)的意思:寻找合适的句子或语句来表达自己的意思。
遥思(yáo sī)的意思:远远地思念、怀念。
永夜(yǒng yè)的意思:指夜晚没有尽头,形容时间长久,一直持续下去。
- 注释
- 念子:思念你。
隔:隔绝。
江海:比喻距离遥远。
浩然:广阔无垠的样子,形容秋天。
时已秋:此时已是秋季。
蝉鸣:蝉叫声。
关外:山海关外,指远方。
树:指代远处的树木。
人:指诗人自己。
水边楼:靠近水边的楼阁。
发白:头发变白。
犹:仍然。
搜句:寻找诗句。
时清:清闲宁静的时光。
尚:还,仍然。
旅游:出游,此处指寻找灵感。
遥思:遥远的思念。
永夜:漫漫长夜。
不寐:无法入睡。
孤舟:孤独的小船。
- 翻译
- 思念你如隔江海之远,此时已是秋天的浩渺无边。
远处山关外的树上传来蝉鸣,我在水边的楼阁中独坐。
尽管头发已白,我仍执着于寻找诗句,趁着这清朗的时光出游。
遥想在漫长的夜晚,我无法入眠,只身面对孤舟的寂寥。
- 鉴赏
这首诗是宋代寇准所作的《秦中感怀寄江外知己》,表达了诗人对远方知己的思念之情以及自己在秋日的孤独感受。首句“念子隔江海”直接抒发了诗人对友人的深深挂念,跨越江海的距离显得思念尤为深切。接着,“浩然时已秋”描绘出秋季的广阔与寂寥,为全诗奠定了悲凉的基调。
“蝉鸣关外树”以蝉鸣声衬托出关外的自然景色,同时也暗示了诗人与友人分隔两地,只能听到远方的蝉鸣。而“人在水边楼”则描绘出诗人自己的孤独身影,身处水边的楼阁,更显其内心的孤寂。
“发白犹搜句”写诗人即使年华已逝,仍坚持创作,显示出他对文学的热爱和对知识的追求。在这样的清静时光里,“尚旅游”则表达了诗人渴望能有机会与友人相聚,一同游历的愿望。
最后两句“遥思当永夜,不寐向孤舟”,诗人想象在漫长的夜晚,他无法入眠,心中满是对友人的无尽思念,这孤舟之上,更是凸显了诗人内心的孤寂与期待。
整体来看,这首诗情感真挚,通过景物的描绘和自身的行动,展现了诗人对友情的珍视和对远方知己的深深思念,具有浓厚的怀人之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢