《秋夜即事》全文
- 注释
- 断雨:雨后。
寒云:寒冷的云彩。
暝窗:昏暗的窗户。
落桐:飘落的梧桐叶。
凄凉:悲凉、冷清。
楚山:泛指南方的山,这里可能象征远方或故乡。
清宵:清冷的夜晚。
月影:月光的投影。
蛩声:蟋蟀的声音。
桂芗:桂花的香气。
- 翻译
- 雨后的寒云掠过昏暗的窗户,每一片飘落的梧桐叶都显得格外凄凉。
连绵的楚山在清冷的夜晚也不入我的梦境,只有月光和蟋蟀声洒满了桂花香。
- 鉴赏
这首宋代诗人施枢的《秋夜即事》描绘了一幅秋夜的画面。首句“断雨寒云过暝窗”,通过“断雨”和“寒云”渲染出夜晚的寂静与微凉,暗淡的光线透过昏暗的窗户,更显出环境的孤寂。次句“落桐叶叶是凄凉”,进一步强化了秋天的萧瑟,每一片飘落的梧桐叶都似乎在诉说着无尽的凄凉。
后两句“楚山不入清宵梦,月影蛩声满桂香”,诗人表达了内心的孤独与思念。他梦中没有出现故乡的楚山,只有清冷的月光和满溢桂花香气的夜晚,以及远处的蛩鸣,这些元素共同营造出一种深深的孤寂和对远方的怀念之情。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜的景象,寓情于景,情感深沉,展现了诗人独特的秋夜感受和淡淡的乡愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢