- 拼音版原文全文
赋 胡 贵 常 所 寓 西 楼 宋 /陈 著 早 挟 台 山 紫 翠 光 ,来 栖 高 处 足 徜 徉 。浮 云 相 伴 身 为 客 ,落 月 应 同 梦 到 乡 。雁 笛 入 联 饶 独 唱 ,凤 箫 在 袖 待 双 翔 。拍 怀 湖 海 何 妨 共 ,倘 许 扶 携 上 大 床 。
- 诗文中出现的词语含义
-
徜徉(cháng yáng)的意思:指闲适自在地行走或游玩,心情舒畅,不受拘束。
独唱(dú chàng)的意思:指独自一个人唱歌,比喻个人独立行动或独自承担责任。
凤箫(fèng xiāo)的意思:比喻音乐高雅动人,能够使人心灵得到满足的美妙声音。
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
扶携(fú xié)的意思:相互搀扶,共同支持。
高处(gāo chù)的意思:指在高位的人容易受到冷落,也比喻位高权重的人容易受到攻击或遭遇困难。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
湖海(hú hǎi)的意思:湖海指广阔的水域,也用来形容事物的广阔、辽阔。
同梦(tóng mèng)的意思:指两个或多个人在同一时间做了相同的梦,也可用来形容人们有着相同的愿望或追求。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
- 翻译
- 早晨带着泰山的紫色和翠绿光芒,来到高处尽情游荡。
浮云随行,我仿佛是过客;落月似乎也与我一同做着回乡的梦。
大雁的笛声融入其中,适合独自吟唱;凤箫藏于袖中,期待与伴侣共舞。
怀抱湖海,不妨共享此情;如果允许,我愿与你携手共度人生长夜。
- 注释
- 早:早晨。
挟:带着。
紫翠光:紫色和翠绿的光芒。
栖:停留。
徜徉:漫步、闲逛。
浮云:漂浮的云彩。
身:自己。
客:过客。
落月:下落的月亮。
梦到乡:梦回故乡。
雁笛:大雁的鸣笛声。
联:连结。
饶:适宜。
独唱:独自歌唱。
凤箫:象征凤凰的箫声。
在袖:藏在袖中。
待双翔:等待与人共舞。
拍怀:抱在胸怀。
湖海:广阔的湖海。
何妨:不妨。
共:共享。
扶携:携手。
大床:比喻人生的长途。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈著对友人胡贵常居所西楼的赞赏与想象。首句“早挟台山紫翠光”展现了西楼周围的壮丽景色,早晨的阳光映照着台山的紫色翠绿,显得格外迷人。次句“来栖高处足徜徉”表达了对高处居所的喜爱,认为此处足以让人流连忘返。
第三句“浮云相伴身为客”运用了象征手法,将自己比作漂泊的浮云,暗示了友情的陪伴和羁旅的况味。第四句“落月应同梦到乡”进一步深化了思乡之情,月亮落下时,诗人希望它能将他的梦境带回故乡。
第五、六句“雁笛入联饶独唱,凤箫在袖待双翔”通过雁笛和凤箫的意象,表达了诗人期待与友人共享音乐,共度欢乐时光的愿望。最后一句“拍怀湖海何妨共,倘许扶携上大床”则以豪放不羁的语气,表达了诗人希望与胡贵常一同畅游湖海,甚至有共度更深友谊的期许。
整体来看,这首诗情感真挚,语言优美,既赞美了友人的居所,也寄托了诗人对友情的珍视和对自由生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
安期生
安期生,参驾白鹿云中行。
参驾白鹿云中行,下游来,安期生。
白鹿皎皎金为羁,玉为缨。
顾见蓬莱三山十二城,安期生自署其名。
过谒四海五岳,后从麒麟赤凤迎。
禹汤文武不足令,令我今上应太平。
拥护左右贤公卿,稽首圣人大道成。
仙女罗坐吹笛笙,天神八面侍卫明。
流乌衔符翔殿廷。
悲吟我主享万年,皇帝求一得命延。