《送吕望之》全文
- 拼音版原文全文
送 吕 望 之 宋 /王 安 石 池 散 田 田 碧 ,台 敷 灼 灼 红 。年 华 岂 有 尽 ,心 赏 亦 无 穷 。
- 注释
- 池:池塘。
散:分散,遍布。
田田:形容荷叶密集的样子。
碧:绿色。
台:平台或高台。
敷:分布,铺开。
灼灼:形容火光熊熊,这里形容花朵鲜艳。
红:红色。
年华:时光,青春岁月。
岂:难道,哪里。
尽:结束,完毕。
心赏:心中的欣赏。
亦:也。
无穷:没有尽头,无尽。
- 翻译
- 池塘中的荷叶一片片翠绿,高台上花朵红艳艳地盛开。
青春岁月哪有尽头,心中的欣赏也永无止境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,通过对景物的细腻描写,表达了诗人对于自然之美的无限赞赏和对时间流逝的感慨。"池散田田碧"一句,形象地展现了池塘四周绿意盎然、水光闪烁的景致,"碧"字用得恰到好处,既描绘了颜色,又传达了一种清新脱俗的情趣。
"台敷灼灼红"则是对建筑物的装饰或周围环境的描写,"灼灼"一词形容红色之艳丽,生动地展示了景象中的热烈与辉煌。这样的对比运用,不仅突出了自然与人造景观的和谐共存,也映射出诗人的情感世界。
接下来的两句“年华岂有尽,心赏亦无穷”则是诗人对于时间流逝和个人情感体验的一种深刻表达。"年华"指的是岁月的流逝,而"岂有尽"则强调了时间的无限性;"心赏"则是对美好事物的欣赏与享受,"亦无穷"同样意味着这种享受是永无止境的。这两句不仅是在描绘眼前的景色,更是在表达诗人对于生命、时间和情感体验的一种深刻理解。
整首诗通过对自然美景与个人情感的抒发,展现了诗人内心的宁静与满足,以及他对于生活美好事物无限的欣赏和享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢