- 拼音版原文全文
和 祖 上 人 见 贻 宋 /赵 蕃 久 客 黄 金 尽 ,思 归 白 发 添 。春 泥 妨 驿 路 ,细 雨 泊 僧 檐 。骤 喜 诗 情 浃 ,还 增 酒 律 严 。云 山 会 终 往 ,瓶 锡 岂 长 淹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
酒律(jiǔ lǜ)的意思:指喝酒时应该遵守的规矩和礼节。
久客(jiǔ kè)的意思:指长时间居住在外地的客人或长期留在某个地方的人。
瓶锡(píng xī)的意思:形容言辞谦虚和稳重,不轻易发表意见。
山会(shān huì)的意思:指山林中的会面,也用来形容难得的重逢或稀罕事物的相遇。
诗情(shī qíng)的意思:指诗人的情感和意境,也可以表示具有诗意的情感和意境。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
驿路(yì lù)的意思:指旧时驿站的道路,也比喻官道或交通要道。
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
- 注释
- 久客:长期在外。
黄金:财富。
思归:想念回家。
白发添:增添白发。
春泥:春天的泥土。
妨:阻碍。
驿路:官道。
僧檐:僧舍屋檐。
骤喜:突然高兴。
诗情浃:诗兴浓厚。
酒律严:严格遵守饮酒规矩。
云山:云雾缭绕的山林。
会终往:终究会去。
瓶锡:行者的锡杖和水瓶。
淹:停留。
- 翻译
- 长久在外漂泊,黄金耗尽,思念故乡白发渐生。
春天的泥土阻碍了归途,细雨中船只停靠在僧舍屋檐下。
突然间诗兴大发,更加严格地遵守饮酒规则。
虽然向往云山归隐,但终究不能长期滞留,带着锡杖的行者怎能长久停留。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《和祖上人见贻》。诗中表达了诗人长期在外漂泊,经济上的困顿使得他感叹黄金耗尽,思乡之情与日俱增,白发也随之增多。春天的泥泞道路阻碍了归途,细雨中他只能在僧寺屋檐下暂时停留。诗兴突发,让他感到喜悦,然而生活的艰辛使他对饮酒的规定更加严格。诗人对未来充满期待,虽然云山阻隔,但他坚信自己终将回归,不会长久滞留异乡。整首诗情感深沉,流露出诗人对家乡和亲情的深深眷恋,以及面对逆境的坚韧与决心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐天乐.寿史沧洲
雅歌堂下新堤路。柳外行人相语。
碧藕开花,金桃结子,三见使君初度。楼台北渚。
似画出西湖,水云深处。
彩鹢双飞,水亭开宴近重午。溪蒲堪荐绿醑。
幔亭何惜,为曾孙留住。
碧水吟哦,沧洲梦想,未放舟横野渡。维申及甫。
正夹辅中兴,擎天作柱。愿祝嵩高,岁添长命缕。
胡明仲罗养蒙为悠然集追用前四叠之韵
筠州喜陪笑语新,銮坡自来清湖滨。
更招明月作三客,此外正复难其人。
瑶觞十飞才小醉,追逐牢愁出肝肺。
吾侪邂逅非作豪,常恐真欢来不继。
更阑已番四叠歌,却唤轻舟浮绮罗。
一声横笛不知处,荷气苒苒风头多。
玉山未倒谁之耻,霜露沾衣聊且已。
维舟落月界平潭,翠乱红披扶不起。