- 注释
- 谩言:枉言,空说。
嗜:爱好,喜好。
世尽:世间所有人。
爱梅人:喜欢梅花的人。
亦有:也有。
行歌者:边走边唱歌的人。
腰镰:腰间挂着镰刀。
采作薪:采摘来做柴火。
- 翻译
- 别说什么我们都同样喜爱梅花,
实际上世上大多数人都是爱梅之人。
- 鉴赏
此诗描绘了一位爱梅之人的情怀与生活状态,通过对比和细节刻画展现了诗人独到的审美观点和情感世界。首句“谩言同一嗜”,指的是世人对于某种事物的共同喜好,这里的“谩言”可能是对流行观念的一种嘲讽,表明诗人并不完全认同世俗的爱好。
“世尽爱梅人”,则显示了诗人对那些不随波逐流、坚持自己喜好的个体的赞赏。这里的“梅人”指的是那些热爱梅花之人,这在中国文化中常常象征着高洁和独立的品格。
接下来的两句,“亦有行歌者,腰镰采作薪”,则描绘了一种生动的情景。在这片土地上,不仅有爱梅之人,还有一些流浪的歌者,他们不为世俗所羁绊,以歌谣为伴,与自然和谐共处。腰间佩戴着镰刀,随时采集柴草作为燃料,这种生活方式体现了一种超脱物质纷争、与大自然亲近的生存状态。
总体而言,此诗通过对比和细腻的描写,展现了诗人对于个人理想和生命态度的深刻理解。它不仅赞美那些坚守自我、不随波逐流的人,更通过歌者与自然的和谐共存,传达了一种超脱世俗、追求精神自由的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凝道之什
坎坎击鼓,于樵之巅。乃荐乃献,尹公之贤。
于贤维何,德义迁迁。坎坎击鼓,烟霞之下。
乃咏乃歌,饯尹公者。于咏维何,德音雅雅。
亦既击鼓,亦既考钟。以宴以乐,公坐于宫。
维公在宫,威仪颙颙。击鼓喤喤,考钟锵锵。
以乐以宴,公坐于堂。维公在堂,德容不忘。
维钟维鼓,维瑟维琴。何以假之,嗣此德音。
维此德音,维樵之岑。维琴维瑟,维钟维鼓。
维以足蹈,维以手舞。其乐未央,公晏灵府。
作乐歌舞,出饯尹公。声影悬矣,送之九龙。
九龙跃跃,导之以樵风。谁其主之,兀厓来同。
水龙吟.题画寿杨覃生,代同社友
曾经藻绘承明。如今闲却雕龙手。
金台烟锁,铜仙泪泻,河山非旧。
琼晏簪花,仪曹载笔,可堪回首。
算壮游并陇,远寻壶峤,都一梦,归乌有。
买得城南十亩,启轩窗,山明水秀。
看云脱帽,听泉倚杖,茶前酒后。
世外闲身,人间清福,尽堪消受。
展云林半幅,丹青不老,为先生寿。
百字令·其一自题小像
彼何人者,是聱园居士,镜中留印。
百岁光阴如转烛,白尽疏髯短鬓。
耳鼓殷雷,牙车脱毂,目力凭双镜。
夕阳无限,黄昏只是将近。
壮岁角逐名场,浮沉宦海,精力销磨尽。
问水寻山空结想,无具那能济胜。
米汁餐禅,苜盘款客,聊遣闲居兴。
偶留形影,渊明自答自问。
暗香·其二
髻鬟未整。已十旬镜槛,流黄尘冷。
夜夜迟明,乍可甜乡去俄顷。
金斗沈香熨尽,和绉坐、更衣全屏。
漫打叠、比瘦黄花,帘押卷秋影。曾省。旧斗茗。
指断臂海棠,续了圆颈。算天尚肯。
教免蘅芜梦惊醒。
持匕留裙无恙,回首处、还应悽哽。
算苦少,来日也、夜游烛秉。