- 拼音版原文全文
方 岩 尹 主 课 渔 溪 宋 /刘 克 庄 君 于 场 屋 素 称 雄 ,非 止 原 夫 一 技 工 。贯 虱 心 推 白 社 族 ,执 牛 耳 属 紫 薇 公 。乌 衣 子 弟 如 康 乐 ,绛 帐 先 生 得 马 融 。看 得 龙 飞 第 一 榜 ,联 翩 奏 赋 冠 南 宫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白社(bái shè)的意思:白白浪费了时间或精力。
场屋(chǎng wū)的意思:指虚伪、假装的样子或行为。
称雄(chēng xióng)的意思:指某人或某事在一定领域内具有强大的力量和影响力,能够战胜其他竞争者,稳坐霸主地位。
第一(dì yī)的意思:指排名第一,最高的,第一个。
耳属(ěr shǔ)的意思:指耳朵尖,形容人的听力敏锐。
贯虱(guàn shī)的意思:形容人言辞尖刻、刺人。
技工(jì gōng)的意思:技工指的是熟练掌握某种技术的工人,特指具有高超技艺的工匠。
绛帐(jiàng zhàng)的意思:绛帐是指古代帝王所用的红色帐篷,用于象征权威和尊贵。
看得(kàn de)的意思:形容能够理解或分辨事物的情况
康乐(kāng lè)的意思:指心情愉快、舒畅。
联翩(lián piān)的意思:形容鸟儿飞行时羽翼相连,排列整齐。
龙飞(lóng fēi)的意思:形容龙腾飞翔,意味着勃发蓬勃的生机和活力。
南宫(nán gōng)的意思:指人的容貌或行为举止高贵、庄重,也指人的品格高尚、光明正大。
牛耳(niú ěr)的意思:形容人能力强,才智出众,能够掌握大权或领导他人。
生得(shēng de)的意思:形容外貌或气质出众,天生具有某种特质或才能。
虱心(shī xīn)的意思:形容心思狭窄、小气、斤斤计较。
乌衣(wū yī)的意思:指黑衣服,也指官员的服装。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
一榜(yī bǎng)的意思:指在某一竞赛或考试中名列前茅,取得第一名的意思。
紫薇(zǐ wēi)的意思:指天子、帝王。
子弟(zǐ dì)的意思:指年轻一代,尤指学生。
执牛耳(zhí niú ěr)的意思:执牛耳是指牵引牛耳朝着正确的方向走,比喻引导别人或执掌大权。
乌衣子弟(wū yī zǐ dì)的意思:指穿着黑色衣服的贫穷子弟,也泛指贫苦人家的子弟。
- 翻译
- 您在科举考场一向出类拔萃,不仅仅因为精湛的技艺。
您的才华如同白社族中的一枝独秀,执掌权威归于紫微星官。
像乌衣巷的贵族子弟般才情出众,您就像得到马融赏识的学者。
期待您在科举考试中名列前茅,您的文章将在南宫(朝廷)中连连夺冠。
- 注释
- 君:您。
场屋:科举考场。
素:一向。
称雄:出类拔萃。
原夫:仅仅。
一技工:精湛的技艺。
贯虱:才华出众。
心推:如同。
白社族:学识渊博的群体。
执牛耳:执掌权威。
紫薇公:紫微星官,比喻朝廷高官。
乌衣子弟:贵族子弟。
如康乐:才情出众。
绛帐先生:学者,教书先生。
马融:古代著名学者。
看得:期待。
龙飞:科举考试。
第一榜:名列前茅。
联翩:接连不断。
奏赋:文章。
冠南宫:南宫(朝廷)中夺冠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个科举考试的盛况,展现了考生们的才华和对成功的渴望。开篇“君于场屋素称雄”两句,直接点出了主角在考场上的英勇与技艺非凡,不仅是单一技能的精通。
接着,“贯虱心推白社族”用了一个生动形象,意指考生们如同精细入微地探索学问,以至于能够洞察事物的本质。同时,“执牛耳属紫薇公”则是比喻他们在学术上的深厚根基和渊博知识。
“乌衣子弟如康乐,绛帐先生得马融”两句,用了历史人物来形容考生们的才华横溢,如同古代著名文学家康乐、马融一般出众。
最后,“看得龙飞第一榜,联翩奏赋冠南宫”则直接描绘了科举考试中考生们争夺高分的热烈场面,以及他们在文词上的一技之长最终获得成功的喜悦。
诗中的意象丰富,语言华丽,通过对比和排比手法,塑造出一个才子佳人竞展示才华的盛大场景,体现了作者对于学问与科举文化的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿荐福寺东池有怀故园因寄元校书
暮雨风吹尽,东池一夜凉。
伏流回弱荇,明月入垂杨。
石竹閒开碧,蔷薇暗吐黄。
倚琴看鹤舞,摇扇引桐香。
旧笋方辞箨,新莲未满房。
林幽花晚发,地远草先长。
抚枕愁华鬓,凭栏想故乡。
露馀清汉直,云卷白榆行。
惊鹊仍依树,游鱼不过粱。
系舟偏忆戴,炊黍愿期张。
末路还思借,前恩讵敢忘。
从来叔夜懒,非是接舆狂。
众病婴公干,群忧集孝璋。
惭将多误曲,今日献周郎。