《华阳吟·其一》全文
- 注释
- 家:故乡。
在:位于。
琼崖:古代中国海南省的别称。
万里:非常远。
遥:遥远。
此身:自己。
来往:来回奔波。
似:像。
孤舟:孤独的小船。
夜来:夜晚。
梦:梦境。
趁:随着。
西风:秋风(古诗中常用来象征离别或思乡)。
去:离去。
目断:视线尽头。
家山:家乡的山。
空:徒然。
泪流:流泪。
- 翻译
- 家住在遥远的琼崖,我来回奔波就像一叶孤舟。
夜晚的梦随着西风飘向远方,家乡的山峦只能在泪眼中眺望。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对远方家乡的深切思念。"家在琼崖万里遥"一句,通过对遥远地点的提及,强调了与家乡之间的距离感和孤独感。"此身来往似孤舟"则以漂泊如孤舟形象化地表达了诗人在外漂泊、无依无靠的情怀。
"夜来梦趁西风去"一句,通过梦境传达了诗人的家乡之情。这里的“西风”可能指代着家乡所处的方向,也隐含着秋天的到来和凉爽的气息,而“梦趁”则表明这是一种深夜中的不自觉行为,显示出思念之强烈。
最后,“目断家山空泪流”一句,以"目断"形容望眼欲穿却再也看不到心中所牵挂的家乡山水,通过“空泪流”表达了诗人内心的悲伤和无尽的思念之情。泪水是无法抑制的,是对亲情和故土深切感怀的一种体现。
总体而言,这首诗通过对远方家乡的梦境与泪水,传递出了一种深沉、持久且难以排遣的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题渊然刘炼师崆峒访道图
至人若浮云,会遇何有常。
有伟渊然子,早师赵元阳。
西游崆峒山,心迹两超越。
朝餐赤城霞,夜弄瀛海月。
瀛海几清浅,鲸波隔人烟。
楼船送童女,白日迷秦天。
伊谁秘灵机,颠倒凿玄窍。
相视乃无为,不言亦不笑。
问君此何之,颜色如桃花。
谷城访黄石,勾漏求丹砂。
我从昆崙归,秋鬓忽已雪。
安得骑青龙,相从叩真诀。