《翠蛟亭酬和·其一》全文
- 注释
- 多病:形容身体状况不佳。
思君:想念你。
秋水深:比喻对你的深情厚意。
好风:适宜的风。
忽送:突然送来。
雁来音:大雁带来的书信或信息。
相逢:相遇。
四句山中偈:在山中的四句禅语或诗。
君心:你的心意。
我心:我的心意。
- 翻译
- 病弱的我思念你如秋水般深沉,
忽然间,清风吹过带来了大雁传来的你的消息。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人多病之时,内心深处对友人的思念如同秋水般深沉。忽然间,一阵好风吹过,带来了大雁传来的远方书信,仿佛是友人的心声。他们在山中的相遇,仅用寥寥四句诗句交流,却深刻地表达了彼此的心意,揭示了友情的默契与深度。赵汝谈以简洁而富有意境的笔触,展现了宋人诗歌的含蓄和情感的细腻。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
燕山亭.甲辰腊月十四日,萍乡换船,泛醴陵渌水,出湘入涟,一日夜至山塘庄,喜而成咏
细雨催春。兰桨顺流,回避残年风雪。
十五尽头,早约还期,圆梦胜于圆月。
鸳瓦油衣,从前意、如今都歇。佳节。
只粥嫩糕甜,酒温香热。
多少离合悲欢,算年去年来,大家休说。
谁是倦游,那有闲情,朝朝替人伤别。
若望归舟,乱山里、片帆明灭。山缺。刚见绮窗梅发。
曲游春·其二李公子明湖秋宴图
十顷澄莹水,有客亭负日,看人来去。
春怨难胜,不如秋好,碧云吟暮。
千古销金地,尽付与、柳丝芦絮。
问荷花,照过倾城,还似旧时香否。延伫。前游三过。
记玉堂墙外,眉月弯处。
更有珠宫听红儿歌罢,较量词谱。
只恨诗人老,况近日、黄流沙污。
怕图中画里相逢,又钩离绪。
惜红衣.残荷和江子愚
瑟瑟西风,无端吹坠,半池红腻。
惨绝舞衣,犹向曲阑依。
零香剩粉,浑不似、旧时妩媚。知否。
花底双鸳,也为花蕉萃。清盟易替。
芳梦难回,寥寥甚无俚。愁丝几缕,梏入秋心里。
剩有荒黄月,只炤枯槃铅涕。
且摘将紫菂,权当作相思子。