- 拼音版原文全文
子 夜 冬 歌 唐 /崔 国 辅 寂 寥 抱 冬 心 ,裁 罗 又 褧 褧 。夜 久 频 挑 灯 ,霜 寒 剪 刀 冷 。
- 注释
- 寂寥:形容孤独、寂寞。
冬心:寒冷的心情或心境。
裁罗:裁剪丝绸或轻薄的布料。
褧褧:形容衣物的轻薄。
频挑灯:频繁地点亮灯火。
霜寒:寒冷的霜冻。
剪刀冷:剪刀因为寒冷而感觉冰凉。
- 翻译
- 寂寞的心怀寒冬意,裁制细薄的衣裳。
夜晚漫长,不断点燃灯火,寒冷的霜冻使剪刀都感到冰冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜场景,诗人寂寥地抱着自己的心事,在微弱的灯光下裁剪衣物。夜晚漫长,诗人频繁地挑亮油灯,而外面的霜寒使得剪刀也变得冰冷。这不仅是对环境的描写,更反映了诗人内心的孤独与凛冽。
"寂寥抱冬心"表达了诗人的内心世界,寂寥通常指静谧而又有些忧郁的情绀,这里的“冬心”则是对寒冷季节中个人情感的抽象概括。"裁罗又褧褧"则具体描绘了夜晚的手工活动,“裁罗”即裁剪丝绸之类的材料,而“褧褧”形容裁剪时的声音,增添了一种细致入微的画面感。
"夜久频挑灯"写出了夜晚的漫长与诗人对光亮的渴望。在古代,没有现代化的照明设备,油灯是主要的光源,而“夜久”则让人感到时间的拉长和孤独。"霜寒剪刀冷"则将室外的严寒与室内的手工活动相结合,通过对剪刀的形容,使得读者能够感受到那份深夜中的彻骨凉意。
这首诗通过细腻的描写,展现了诗人在冬夜中所体验到的孤独、凛冽以及时间的流逝。同时,也反映出古代人们生活中的点点滴滴,以及他们如何与自然界对话。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春.佳人
揩汗残妆,咀梅颦黛,楚腰如束。
为蔗浆频饮,全疏绿蚁,绣床慵傍,閒倚青奴。
解愠风来,忘忧花发,庭树扶疏如画图。
凌波袜,步兰堂欲下,犹自踟蹰。星娥月姊相呼。
趁清樾、桃笙特地铺。
怅紫箫声远,青鸾梦断,逸居无事,长日何如。
玉子圆磨,文楸方界,多算须防一著输。
閒情远,渐西山翠重,飞下阳乌。
沁园春
再见新正,去岁逐贫,今年逐穷。
算公田二顷,谁如元亮,吴牛十角,未比龟蒙。
面目堪憎,语言无味,五鬼行来此病同。
齑盐里,似扬雄寂寞,韩愈龙钟。何人炮凤烹龙。
且莫笑、先生饭甑空。
便看来朝镜,都无勋业,拈将诗笔,犹有神通。
花柳横陈,江山呈露,尽入经营惨澹中。
闲身在,看薄批明月,细切清风。