《海棠》全文
- 注释
- 红妆:女子盛装。
翠袖:绿色的衣袖。
一番新:全新面貌。
园林:花园或园林。
作好春:营造出春天的气氛。
却笑:嘲笑。
华清:指华清宫,古代皇家温泉胜地。
誇睡足:夸耀睡眠充足。
只今:现在。
罗袜:丝质的袜子,古时女性常穿。
久无尘:长时间没有灰尘,暗示不再涉足尘世。
- 翻译
- 女子们盛装打扮焕然一新,再次来到园林中享受春天的美好。
她们嘲笑华清宫中夸耀睡眠充足的过往,如今她们的罗袜上已许久没有尘埃。
- 鉴赏
这首诗名为《海棠》,是宋代诗人陈与义的作品。诗中描绘了一幅女子打扮一新,走进园林享受春天景色的画面。"红妆翠袖一番新"写出了女子的美丽装扮,"又向园林作好春"则表现了她对美好春光的热爱和追求。接下来,诗人以"却笑华清誇睡足"一句,借华清宫的典故,暗示眼前的女子比历史上沉睡的杨贵妃还要清新脱俗,"只今罗袜久无尘"进一步强调她的纯洁和不染尘埃。整体上,这首诗通过细腻的笔触,赞美了女子的青春活力和高洁品质。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东湖送朱逸人归
山色湖光并在东,扁舟归去有樵风。
莫道野人无外事,开田凿井白云中。
寄元九
一病经四年,亲朋书信断。
穷通合易交,自笑知何晚。
元君在荆楚,去日唯云远。
彼独是何人,心如石不转。
忧我贫病身,书来唯劝勉。
上言少愁苦,下道加餐饭。
怜君为谪吏,穷薄家贫褊。
三寄衣食资,数盈二十万。
岂是贪衣食,感君心缱绻。
念我口中食,分君身上暖。
不因身病久,不因命多蹇。
平生亲友心,岂得知深浅。
曲江感秋二首·其一
元和二年秋,我年三十七。
长庆二年秋,我年五十一。
中间十四年,六年居谴黜。
穷通与荣悴,委运随外物。
遂师庐山远,重吊湘江屈。
夜听竹枝愁,秋看滟堆没。
近辞巴郡印,又秉纶闱笔。
晚遇何足言,白发映朱绂。
销沈昔意气,改换旧容质。
独有曲江秋,风烟如往日。
登天宫阁
午时乘兴出,薄暮未能还。
高上烟中阁,平看雪后山。
委形群动里,任性一生间。
洛下多闲客,其中我最闲。
初授赞善大夫早朝寄李二十助教
病身初谒青宫日,衰貌新垂白发年。
寂莫曹司非热地,萧条风雪是寒天。
远坊早起常侵鼓,瘦马行迟苦费鞭。
一种共君官职冷,不如犹得日高眠。