径苔因旱赤,池水入冬清。
- 拼音版原文全文
秋 末 闲 居 作 唐 /贯 休 幽 居 山 不 别 ,落 叶 与 阶 平 。尽 日 吟 诗 坐 ,无 端 个 病 成 。径 苔 因 旱 赤 ,池 水 入 冬 清 。惟 有 东 峰 叟 ,相 寻 月 下 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
入冬(rù dōng)的意思:指季节从秋天转变为冬天,或是气温开始变得非常寒冷。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
无端(wú duān)的意思:没有理由、没有根据、毫无道理
下行(xià xíng)的意思:往下走,下降。
相寻(xiāng xún)的意思:相互寻找、相互追寻
吟诗(yín shī)的意思:吟咏诗词。
幽居(yōu jū)的意思:指安静、清幽的居住环境,也可引申为远离尘嚣、隐居山林的生活方式。
月下(yuè xià)的意思:指在月光下的情侣约会或者谈心的情景。
- 翻译
- 我隐居在山中,四周环境与山融为一体,落叶铺满台阶,仿佛与大地齐平。
整天坐在那里吟诵诗歌,不知怎地竟染上了病痛。
因为干旱,小径上的青苔变得红色,冬天池塘里的水清澈见底。
只有东峰的老者,会在月光下找我交谈。
- 注释
- 幽居:隐居。
山不别:山与居住处不分界线。
落叶:秋天飘落的树叶。
阶平:台阶与落叶平齐。
尽日:整天。
吟诗:吟诵诗歌。
无端:无缘无故。
病成:患病。
径苔:小径上的苔藓。
因旱:由于干旱。
赤:变红。
池水:池塘的水。
入冬清:到了冬天变得清澈。
东峰叟:东峰的老者。
相寻:寻找。
月下行:在月下行走。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深秋时节的幽静山居生活。"幽居山不别,落叶与阶平"一句,表明诗人隐居在一座不起眼的山中,随着季节的变化,落叶已铺满了屋前的台阶。这幅景象生动地展现了秋天的静谧和萧瑟,同时也反映出诗人的隐逸生活。
"尽日吟诗坐,无端个病成"则透露出诗人在这宁静的环境中专心致志地创作着,虽然没有明显的外部原因,但却不知不觉间生起了病。这可能是由于长时间的思考和内心的忧虑所致,也或许是对现实生活的一种隐喻。
"径苔因旱赤,池水入冬清"两句,进一步描绘了秋末的景象。山路上的苔藓因为干旱而变得红褪,池中的水在进入冬季后变得异常清澈。这不仅是自然景观的细腻刻画,也反映出诗人对周围环境的深切感受。
最后两句"惟有东峰叟,相寻月下行"则揭示了诗人在这宁静的夜晚,与山中的老叟一起漫步于明亮的月光之下。这不仅是对友情的一种颂扬,也是对自然美景的一种享受和融入。
整首诗通过对秋末山居生活的细腻描写,展现了诗人内心世界与外在环境的完美契合,以及一种超脱世俗的高洁情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢