《送石师正》全文
- 拼音版原文全文
送 石 师 正 宋 /强 至 马 蹄 南 出 都 门 路 ,行 客 少 年 春 色 暮 。花 片 空 随 别 盏 飞 ,柳 条 难 系 征 鞍 住 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
花片(huā piàn)的意思:形容人的容貌或物品的外表美丽而繁华。
柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
马蹄(mǎ tí)的意思:形容速度快,声势大。
门路(mén lu)的意思:指通往某个地方或达到某个目的的途径或方法。
年春(nián chūn)的意思:指新年的春天,也用来比喻新的开始或希望。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
征鞍(zhēng ān)的意思:指召集士兵上战场,也指征召人员参军。
- 翻译
- 马蹄踏过京城的路,春天傍晚行客正青春。
花瓣随酒杯飘散,柳枝无力挽留远行的马鞍。
- 注释
- 马蹄:马的蹄子。
都门:京城的城门。
行客:旅行的人。
少年:年轻人。
春色暮:春天即将过去。
花片:花瓣。
别盏:离别时的酒杯。
飞:飘飞。
柳条:柳树的枝条。
征鞍:远行的马鞍。
住:停留。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春天送别的画面。"马蹄南出都门路",诗人以马蹄声起笔,点明了送别的地点和方向,都门外的路显得格外漫长。"行客少年春色暮",行客正值青春年少,然而春天的傍晚却带来了离别的哀愁,暗示着时光匆匆,离别在即。
"花片空随别盏飞",花瓣随着酒杯中的残酒飘散,象征着友谊和欢乐的短暂,也寓含着离别时的感伤。"柳条难系征鞍住",用柳条比喻依依惜别的深情,但即使是柔软的柳条也无法挽留即将远行的友人,表达了诗人对友人离去的无奈与惆怅。
整体来看,这首诗通过细腻的景物描写和情感渲染,展现了送别时的凄美氛围,体现了诗人对友人的深厚情谊以及对时光流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢