- 拼音版原文全文
次 韵 奉 酬 赵 景 明 法 曹 见 赠 宋 /喻 良 能 宗 英 贺 白 俦 ,肯 从 野 人 游 。相 见 各 失 喜 ,胡 为 俱 皇 州 。孤 灯 照 清 谈 ,新 诗 澹 牢 愁 。明 日 却 分 袂 ,独 往 涛 江 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
独往(dú wǎng)的意思:独自前行,不依赖他人。
分袂(fēn mèi)的意思:分别离开,分手
孤灯(gū dēng)的意思:指孤单寂寞的景象或处境。
胡为(hú wéi)的意思:指胡乱行动,没有理由或目的。
皇州(huáng zhōu)的意思:指帝王所居之地,比喻权力高度集中、统治严密的地方。
江头(jiāng tóu)的意思:指人的头部,比喻人的智力、才华或者能力。
牢愁(láo chóu)的意思:形容忧愁、痛苦、焦虑等心情牢固深重,无法摆脱。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
清谈(qīng tán)的意思:指清雅、高尚的言谈交流方式。
失喜(shī xǐ)的意思:失去喜悦或失去快乐的心情。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
新诗(xīn shī)的意思:指创作于近代的诗歌形式,与古代诗歌形式相对。
野人(yě rén)的意思:指行为举止粗野、不合群的人。
宗英(zōng yīng)的意思:指家族中的英才,有出类拔萃之意。
- 翻译
- 宗英向白俦表示祝贺,他愿意随我这个乡野之人一同游玩。
我们见面都感到惊喜,为何我们都来到这繁华的皇州。
在孤灯下,我们进行深入交谈,新创作的诗歌充满了淡淡的忧愁。
明天我们将要分别,我将独自前往涛江边。
- 注释
- 宗英:宗姓的朋友。
贺:祝贺。
白俦:另一位名叫白俦的人物。
野人:乡野之人,自谦或指对方。
游:游玩。
失喜:意外的喜悦。
胡为:为何,为什么。
俱:都。
皇州:繁华的都市。
孤灯:独自一盏灯。
清谈:深入交谈。
新诗:新创作的诗歌。
澹牢愁:淡淡的忧愁。
明日:明天。
却:然后。
分袂:分别。
独往:独自前往。
涛江头:涛江边。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人喻良能的作品《次韵奉酬赵景明法曹见赠》。诗中,诗人宗英与友人白俦在京城相遇,两人都感到惊喜。他们深夜对坐,孤灯下进行深入的交谈,新诗中流露出淡淡的忧愁。然而,相聚总是短暂的,他们知道明天就要分别,宗英将独自前往涛江头。整首诗描绘了友情的深厚和离别的感伤,语言朴素,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
除前一夕用韵酬秦陈朱三同僚枉集时秦有出守之命秦以恤刑使者行朱转左寺与余同署
长安节序总堪怜,去住相看况别筵。
观出蜚廉朝紫阁,馆开碣石傍青天。
茅柴半落屠苏后,苜蓿羞供粉荔前。
莫向路岐频击筑,酒人谁似和歌年。